A self-published author's diary

Ep. 34- The art of translation or why I don't translate my own books... Setting up my writing goals and daily calendar.


Listen Later

Today, I am talking about my new process for getting #TheLeftoverBride to the French-speaking market, explaining why I don't translate my own books. After all, literary translation (and all types of translation) are an art. I dig a bit deeper into why I am "wide" on the French-speaking market. More than 15% of pre-orders are currently on Apple & Kobo. And I'm about to set up my pre-order on Google Play.

I'm also setting up my calendar and my upcoming projects and trying to find one thing to do each day to help my royalties. :-)

Also mentioned in this episode:

  • Alessandra Torre's "6 Secrets Every Indie Author Should Know" class. https://www.alessandratorreink.com/author
  • Margie Lawson's classes: https://www.margielawson.com/
  • Grab a copy of #TheLeftoverBride: https://amzn.to/3i3SDXj 
  • Visit my website: www.elodienowodazkij.com  
  • Subscribe to my readers' newsletter: https://mailchi.mp/elodienowodazkij/website  
  • Instagram: https://www.instagram.com/aselfpublishedauthorsdiary/
  • ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    A self-published author's diaryBy Elodie Nowodazkij

    • 5
    • 5
    • 5
    • 5
    • 5

    5

    3 ratings