Williams è uno dei mediatori culturali e linguistici di Casa delle culture. Insieme a lui abbiamo scoperto cos'è il "lost in traslation" e quanto sia importante, nella traduzione, ciò che parola non è e che pure ha bisogno di essere interpretato.
Williams è uno dei mediatori culturali e linguistici di Casa delle culture. Insieme a lui abbiamo scoperto cos'è il "lost in traslation" e quanto sia importante, nella traduzione, ciò che parola non è e che pure ha bisogno di essere interpretato.