Mandarin Penpal

EP.10: #Belajar Peribahasa Mandarin: 畫蛇添足


Listen Later


Peribahasa Mandarin hari ini adalah 畫蛇添足, yang memiliki arti menambahkan sesuatu yang berlebihan akan menimbulkan efeknya yang tidak baik.



Cerita di balik peribahasa 畫蛇添足:


很久很久以前,有一群人得到了一壺酒,每一個人都很想喝。為了決定誰來喝這壺酒,有人建議:每個人畫一條蛇,誰畫得又快又好,這壺酒就歸誰喝。大家聽了以後,都認為這個辦法很公平,就開始畫起蛇來。


有個人畫得很快,一眨眼就畫好了。他把酒壺拿起來,回頭看看,發現其他人都還沒有畫好,就自言自語的說:「我再給添上幾隻腳,他們也不一定畫得完。」說完,他左手提著酒壺,右手拿著一根樹枝,給蛇畫起腳來。


不料,還沒等他畫完腳,另外一個人已經畫好了。那個人馬上把酒壺從他手裡奪過去說:「你見過蛇嗎?蛇是沒有腳的,你為什麼要給它添上腳呢?」這個人爭辯說:「因為我早就畫完了,所以給蛇添了幾隻腳。」那個人說:「蛇是沒有腳的,你現在畫了腳,就不是蛇了。第一個畫好的人是我,不是你!」


那個人說完,就仰起頭來,咕咚咕咚的把酒喝下去了。


======================

Berikut adalah kosakata yang disebutkan di dalam podcast ya, silakan dipelajari.

  • 酒 = arak / 一壺酒 = satu botol arak
  • 建議 = menyarankan
  • 認為 = merasa
  • 公平 = adil
  • 一眨眼 = sekejap mata
  • 自言自語 = ngomong dengan diri sendiri
  • 樹枝 = ranting pohon
  • 不料 = tidak terduga
  • 奪 = merebut
  • 爭辯 = membantah / berdebat

  • Apakah kamu ingin terus menerus belajar Bahasa Mandarin?

    Ayo follow dan dengerin Podcast Belajar Bahasa Mandarin bersama Guru Coco!

    --
    Hosting provided by SoundOn

    ...more
    View all episodesView all episodes
    Download on the App Store

    Mandarin PenpalBy Colin Kristianti