
Sign up to save your podcasts
Or


日文小教室
🎤1️⃣ バーチャルユーチューバー(Virtual YouTuber)=虛擬YouTuber
例句:
バーチャルユーチューバーは、現実と仮想の世界をつなぐ存在です。
👉 虛擬 YouTuber 是連結現實與虛擬世界的存在。
📍文法說明:
「AとBをつなぐ」表示「連結A與B」。
是非常實用的表達方式,常用於形容橋樑或連接的概念。
例:日本と世界をつなぐ音楽。
👉 連結日本與世界的音樂。
🎤 2️⃣ 所属(しょぞく)=所屬、隸屬
例句:
彼女はホロライブに所属しています。
👉 她隸屬於 Hololive 經紀公司。
🎤 3️⃣ 没入感(ぼつにゅうかん)=沉浸感
例句:
3Dライブはまるで本物のコンサートのような没入感があります。
👉 3D演唱會有如真實演唱會般的沉浸感。
📍文法說明:
「〜のような」=「像~一樣的」(N3)
可用來比喻感覺或外觀的相似。
例:天使のような笑顔。
👉 像天使一樣的笑容。
🎤 4️⃣ 一体感(いったいかん)=團結感、共鳴
例句:
会場のファンとVTuberの一体感がすごかったです。
👉 現場粉絲和 VTuber 之間的共鳴感超強!
📍文法說明:
句中「〜がすごい」表示「~很厲害/很棒」的意思,
可用於感受、印象或形容主觀情緒。
例:この映画は迫力(はくりょく)がすごい!
👉 這部電影的震撼力超強!
🎤 5️⃣ 配信(はいしん)=線上直播,播放
例句:
コンサートはオンラインでも配信されています。
👉 演唱會也在線上播出。
📍文法說明:
「〜でも」=「即使~也~」
用來表示在另一種情況下同樣成立。
例:雨でも行きます。
👉 就算下雨也會去。
🎤 6️⃣ 限定グッズ=限量商品
例句:
限定グッズは今日まで販売しています。
👉 限量商品只販售到今天為止。
📍文法說明:
「〜まで」=「直到~」(N5)
表示時間的終點,常見於活動期限、販售日期。
例:申し込みは金曜日までです。
👉 報名截止到星期五。
🎤 7️⃣ 延伸句型:透過活動連結全世界
例句:
ライブを通じて、世界中のファンがつながります。
👉 透過演唱會,全世界的粉絲都連結在一起。
📍文法說明:
「〜を通じて」=「透過~、經由~」(N2)
常用於表達媒介或方式。
例:SNSを通じて友だちができました。
👉 透過社群媒體交到了朋友。
🎤 8️⃣ 舉辦演唱會
例句:
幕張メッセでライブを開催します。
👉 在幕張メッセ舉辦演唱會。
📍文法說明:
「〜を開催する」=「舉辦~」(N3)
多用於正式活動或大型場合。
例:学校で文化祭を開催しました。
👉 學校舉辦了文化祭。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cmg2gg1r0000m01x6914pc3y7/comments
By 蝦嘟嘟日文小教室
🎤1️⃣ バーチャルユーチューバー(Virtual YouTuber)=虛擬YouTuber
例句:
バーチャルユーチューバーは、現実と仮想の世界をつなぐ存在です。
👉 虛擬 YouTuber 是連結現實與虛擬世界的存在。
📍文法說明:
「AとBをつなぐ」表示「連結A與B」。
是非常實用的表達方式,常用於形容橋樑或連接的概念。
例:日本と世界をつなぐ音楽。
👉 連結日本與世界的音樂。
🎤 2️⃣ 所属(しょぞく)=所屬、隸屬
例句:
彼女はホロライブに所属しています。
👉 她隸屬於 Hololive 經紀公司。
🎤 3️⃣ 没入感(ぼつにゅうかん)=沉浸感
例句:
3Dライブはまるで本物のコンサートのような没入感があります。
👉 3D演唱會有如真實演唱會般的沉浸感。
📍文法說明:
「〜のような」=「像~一樣的」(N3)
可用來比喻感覺或外觀的相似。
例:天使のような笑顔。
👉 像天使一樣的笑容。
🎤 4️⃣ 一体感(いったいかん)=團結感、共鳴
例句:
会場のファンとVTuberの一体感がすごかったです。
👉 現場粉絲和 VTuber 之間的共鳴感超強!
📍文法說明:
句中「〜がすごい」表示「~很厲害/很棒」的意思,
可用於感受、印象或形容主觀情緒。
例:この映画は迫力(はくりょく)がすごい!
👉 這部電影的震撼力超強!
🎤 5️⃣ 配信(はいしん)=線上直播,播放
例句:
コンサートはオンラインでも配信されています。
👉 演唱會也在線上播出。
📍文法說明:
「〜でも」=「即使~也~」
用來表示在另一種情況下同樣成立。
例:雨でも行きます。
👉 就算下雨也會去。
🎤 6️⃣ 限定グッズ=限量商品
例句:
限定グッズは今日まで販売しています。
👉 限量商品只販售到今天為止。
📍文法說明:
「〜まで」=「直到~」(N5)
表示時間的終點,常見於活動期限、販售日期。
例:申し込みは金曜日までです。
👉 報名截止到星期五。
🎤 7️⃣ 延伸句型:透過活動連結全世界
例句:
ライブを通じて、世界中のファンがつながります。
👉 透過演唱會,全世界的粉絲都連結在一起。
📍文法說明:
「〜を通じて」=「透過~、經由~」(N2)
常用於表達媒介或方式。
例:SNSを通じて友だちができました。
👉 透過社群媒體交到了朋友。
🎤 8️⃣ 舉辦演唱會
例句:
幕張メッセでライブを開催します。
👉 在幕張メッセ舉辦演唱會。
📍文法說明:
「〜を開催する」=「舉辦~」(N3)
多用於正式活動或大型場合。
例:学校で文化祭を開催しました。
👉 學校舉辦了文化祭。
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cmg2gg1r0000m01x6914pc3y7/comments