本次聊的書
完全改訂版 バイリンガル教育の方法ー12歳までに親と教師ができること アルク選書シリーズ | 中島 和子 | 言語学 | Kindleストア | Amazon
雙語
定義非絕對
作者定義熟練度:到達那個年齡該有的水準
Balanced bilingual: 兩個都有年齡水準
Dominant bilingual
Double-limited bilingual:兩個都沒有年齡水準
腳踏車例子
只有balanced 對IQ有幫助
聽說讀寫的分類
只會聽
可以對話
可以讀寫(真正雙語)
文化分類
不只會講、還有價值觀、行為模式
Monoculture:但一文化
Biculture:伴隨文化學習的雙語
Deculture:接觸一堆但不屬於任何文化
年齡越低越能學習文化
作者定義理想的雙語目標
可以讀寫的平衡式雙語
對兩個文化的認同感都要有 biculture
兩個語言可以不混用,在日常對話跟正式場合都能使用
雙語教育最重要的事
2歲-15歲的語言形成期之間,小孩一定要有分開使用兩種語言的情境
15到20歲初,如果用比較激烈(直接送出國),也是有可能
母語基礎要強
我們開了OpenChat囉!對於這次討論的話題有什麼想說的嗎?還是有什麼想許願的主題呢?
歡迎加入「半軟硬姐妹討論群」!
可以在IG詢問我們加入的密碼喔
聯絡我們:
半軟硬 Instagram: @semisofthard
Gigi Instagram: @ggwu