Maintaining a bird’s eye view of the localization industry is critical in being a strong translator and understanding the full localization process and global strategy of your company. Guest Marina Ilari gives her advice on being new to video game localization, with tips for joining professional associations and continuing your specialization in Episode 2 of Open World. Our hosts also share a ‘LocFact’ on the 2020 game, ‘Genshin Impact’ and memes about building PCs and what it’s like being a gamer during the pandemic.
Guest:
Marina Ilari is an ATA certified English to Spanish translator with over 15 years of experience. She has worked as a translator, editor and QA specialist for companies around the world with a focus on creative translations and video game localization. She is currently the CEO of Terra Translations and hosts the podcast ‘En pantuflas’.