
Sign up to save your podcasts
Or


Rany Boskie!
English Phonemes: “RAH-nih BOH-skyeh”
Literal Translation: Wounds Godly.
Elegant Translation: God’s Wounds.
English Equivalent: Holy crap. Holy moly. Good God.
When someone is fed up or frustrated or surprised by something, you might hear them say “O rany boskie!” Now you know what it means!
Rany = wounds [plural, subject form]
Boskie = Godly, of God [plural, possessive form of the word "Bóg" (God)]
Email us! [email protected]
Visit the website! www.howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Rate the show!
By Julia Tutko-Balena4.9
77 ratings
Rany Boskie!
English Phonemes: “RAH-nih BOH-skyeh”
Literal Translation: Wounds Godly.
Elegant Translation: God’s Wounds.
English Equivalent: Holy crap. Holy moly. Good God.
When someone is fed up or frustrated or surprised by something, you might hear them say “O rany boskie!” Now you know what it means!
Rany = wounds [plural, subject form]
Boskie = Godly, of God [plural, possessive form of the word "Bóg" (God)]
Email us! [email protected]
Visit the website! www.howyousay.fm
Tweet us! @HowYouSayFM
Rate the show!