
Sign up to save your podcasts
Or
We interview Emily Wilson, whose new translation of the Odyssey for Norton was published in November to great acclaim and critical praise. She tells us about some of her choices in the areas of metre, vocabulary, register, and more, and we discuss the very concept of 'choice' in translation, the notion of a 'faithful' translation, the complicated question of heroic women, and 70's blaxpoitation films!
Show NotesThe Odyssey, translated by Emily Wilson
Our Patreon page
iTunes link
Stitcher link
Google Play Music link
This podcast episode on YouTube
4.7
4747 ratings
We interview Emily Wilson, whose new translation of the Odyssey for Norton was published in November to great acclaim and critical praise. She tells us about some of her choices in the areas of metre, vocabulary, register, and more, and we discuss the very concept of 'choice' in translation, the notion of a 'faithful' translation, the complicated question of heroic women, and 70's blaxpoitation films!
Show NotesThe Odyssey, translated by Emily Wilson
Our Patreon page
iTunes link
Stitcher link
Google Play Music link
This podcast episode on YouTube