Working on a game with tons of content like Disco Elysium requires solid reference materials and systems in place to ensure consistency throughout the localization process. For Ivan Lopes, having passionate fans and methods to get direct player feedback is also vital in a big video game localization project. In this episode of Open World, our guest shares his experience working on the localization of Disco Elysium in Brazilian Portuguese and how his background prepared him for this challenge.
Guest:
Ivan Lopes is Senior Translator at BrazLocT Game Localization. He’s worked as a professional translator and interpreter since 2009 in several fields including video games, tourism and audiovisual platforms. He’s currently based in São Paulo, Brazil and studied Japanese at the Universidade de São Paulo.