Brasil Is On The Table

Episódio 20 - 5 EXPRESSÕES


Listen Later

In this episode, I will teach you 5 expressions that may be handy while you are traveling in Brazil and talking with native speakers.


IG: @brasilisonthetable


PDF version of this content: https://drive.google.com/file/d/15mXfrAtKik80YQmXrW2ow2GeYpxhuuJU/view?usp=drive_link


// Expressões:

1ª EXPRESSÃO: THE LAST STRAW – A gota d’água/A última gota.  

Aquele comentário foi a última gota/ Aquele comentário foi a gota
d’água 

2ª EXPRESSÃO: AT STAKE – Em jogo. 

Muitas vidas estarão em jogo se a ajuda humanitária não chegar em breve. 


3ª EXPRESSÃO: BY HEART – De cor e salteado/De cabeça. 

Já sei essa música de cabeça./de cor e salteado. 


4ª EXPRESSÃO: AT LEAST – Pelo menos. 


Minha casa é pequena, mas pelo menos tem um jardim. 

5ª EXPRESSÃO: AT LAST – Até que enfim/Finalmente. 

Até que enfim (finalmente) você terminou suas tarefas. 

//CONVERSAÇÃO:

Léo: - Finalmente você chegou! Estou esperando por pelo menos 1h! 

Igor: - Ah, que exagero! Eu demorei, mas pelo menos tenho boas notícias. Já sei nossa fala de cabeça! De cor e salteado! 

Léo: - Boa notícia mesmo! Tem muito dinheiro em jogo nessa peça de

teatro! 

Igor: - Você soube que o casamento da Maria e Pedro acabou? 

Léo: - Sim, quando ela descobriu sobre a amante do marido, foi a gota

d'água. 


// VOCABULÁRIO:

Ajuda humanitária - Humanitarian aid (help).

Pequena - Small.

Jardim - Gardem.

Tarefas - Errands.

Esperar por - To wait for.

Que exagero - What an exaggeration!

Fala - Line.

Boa notícia mesmo - Good new indeed.

Peça de teatro - Play.

Quando ela descobriu sobre a amante do marido - When she found out about her husband's mistress..

//Outras palavras usadas em português no episódio:

Fala, gente!

Por hoje é só, pessoal. Até a próxima!

...

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Brasil Is On The TableBy Leopoldo Oliveira