Brasil Is On The Table

Episódio 25 - Pode deixar/Deixa comigo


Listen Later

In this episode I will teach you in which situations we use these two

following expressions: Pode deixar and Deixa comigo.


IG: @brasilisonthetable


PDF content of this episode: https://drive.google.com/file/d/1AcL4ITIGAwxtRvCJGbm_9EZLSZjKtFgh/view?usp=sharing


// EXPRESSÕES:
1 - PODE DEIXAR = I GOT THIS
2 - DEIXA COMIGO = LEAVE IT WITH ME

// INTRODUÇÃO:

E aí, gente?! Tudo certinho? Como vocês estão? Vocês já
escutaram alguma vez um brasileiro dizer a expressão “pode
deixar” ou “deixa comigo”? No episódio de hoje, eu vou ensinar
em que situações usamos essas duas expressões. Vamos nessa?

// EXEMPLOS:

Manoel: - João, você pode levar o lixo para fora?
João: - Pode deixar!

Chefe: - Quem pode ir comprar meu almoço?

Empregado: - Deixa comigo!

Igor: - Léo, não vá esquecer de trazer o bolo, hein?

Léo: - Pode deixar!

Pai: - Não precisa se incomodar. Pode deixar que eu lavo a louça

depois.
Filho: - Tudo bem!

Professor: - Quer que eu te ajude com o Português?

Aluno: - Sim
Professor: - Deixa comigo.

// VOCABULÁRIO:

Ajudar com - to help with.

Almoço - lunch.

Bolo - cake.

Chefe - boss.

Empregado - employee.

Esquecer - to forget.

Fora - outside.

Lavar a louça - to wash the dishes.

Levar algo para algum lugar - to take something to somewhere.

Vamos dizer que - let's say that.

Lixo - trash.

Não precisa se incomodar - don’t need to bother.

Trazer - to bring.

Vamos nessa? - let’s go.


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

Brasil Is On The TableBy Leopoldo Oliveira