yavash-yavash

Епізод 6. Леніє Умерова


Listen Later

Вітаємо, друзі! Сьогодні наша гостя - Леніє Умерова. Правозахисниця, майже 2 роки провела в застінках кремля. Дуже хочемо, щоб ви послухали цей епізод🙌


Словник:

Canköy [Джанкой]

Kezlev [Кєзлєʼв] — Кезлев, оригінальна назва м. Євпаторія

Üsküt [Ускуʼт] — с. Ускут, нині «Привітне» в Ялтинському районі

Üskütli [ускутлиʼ] — людина, що походить з с. Ускут

Catmaq [джатмаʼк'] — лягати; cattım [джаттиʼм] — легла (мин. час)

Cappar ağaynıñ caqsında cilan catay — скоромовка на степовому діалекті

Allah rahmet eylesin  [Аллах рахмєʼт ейлєсиʼн] — «нехай Аллах дарує їй/ йому милість» стала фраза для прощання з померлим мусульманином

Статус інкомунікадо (італ. incommunicado) — статус, в якому політвʼязні не мають можливості звʼязку ні з правозахисниками, ні з родичами і не мають інших способів звʼязку для повідомлення про своє затримання або поточний статус

Savbol [са`вбол] — «дякую» на степовому діалекті

Amin, yâ Rabbim [амінь я раббіʼм] — «не хай буде так, мій Боже»

Allah razı bolsın/ olsun [Аллах раз(и) болсиʼн] — стала фраза у відповідь на подяку; «будь ласка»

Körüşkence dostlar [корушкєʼнджє достлаʼр] — «до зустрічі, друзі»


Посилання:

Леніє Умерова: https://www.instagram.com/bojecka

ГО «Нумо, сестри!» https://www.instagram.com/numo.sisters/

Ініціатива «Листи до вільного Криму» правозахисної організації Зміна: https://zmina.info/instructions/branczi-kremlya-yak-napysaty-lysta-politvyaznyu/


...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

yavash-yavashBy yavash-yavash