
Sign up to save your podcasts
Or


Bonjour à toutes et à tous, heureux de vous retrouver pour ce nouvel épisode sur une expression française qui date des années 2000, je vous l'explique toujours dans le but de vous aider à mieux comprendre et à parler un français plus naturel, n'hésitez pas à mes poser des questions sur youtube ou à m'écrire une ou des remarques si vous en avez, à bientôt !
Hello everyone! Delighted to welcome you back for this new episode about a French expression dating from the 2000s. As always, I'll explain it to help you better understand and speak more natural French. Feel free to ask me questions on YouTube or leave a comment if you have any. See you soon!
¡Hola a todos y a todas! Qué alegría reencontrarnos en este nuevo episodio sobre una expresión francesa que data de los años 2000. Como siempre, se la explico con el objetivo de ayudarles a entender mejor y a hablar un francés más natural. No duden en hacerme preguntas en YouTube o en dejarme sus comentarios si tienen alguno. ¡Hasta pronto!
皆さん、こんにちは!2000年代のフランス語の表現を紹介する新エピソードへようこそ。また皆さんにお会いできて嬉しいです。今回も、皆さんがフランス語をより深く理解し、自然に話せるようになることを目指して解説していきます。質問があればYouTubeのコメント欄に書き込んでいただくか、メッセージを送ってくださいね。それでは、またお会いしましょう!
مرحباً بالجميع! يسعدني أن ألتقي بكم مجدداً في هذه الحلقة الجديدة عن تعبير فرنسي يعود إلى سنوات الألفين. سأشرحه لكم كالعادة بهدف مساعدتكم على فهم أفضل وتحدث لغة فرنسية أكثر عفوية وطبيعية. لا تترددوا في طرح أسئلتكم على يوتيوب أو كتابة ملاحظاتكم إذا كان لديكم أي منها. أراكم قريب
Et vous pouvez me retrouver ici :
francaisfacileadrien.com
podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant
youtube : https://www.youtube.com/@drindou
2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t
Patreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien
email : [email protected]
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
By AdrienBonjour à toutes et à tous, heureux de vous retrouver pour ce nouvel épisode sur une expression française qui date des années 2000, je vous l'explique toujours dans le but de vous aider à mieux comprendre et à parler un français plus naturel, n'hésitez pas à mes poser des questions sur youtube ou à m'écrire une ou des remarques si vous en avez, à bientôt !
Hello everyone! Delighted to welcome you back for this new episode about a French expression dating from the 2000s. As always, I'll explain it to help you better understand and speak more natural French. Feel free to ask me questions on YouTube or leave a comment if you have any. See you soon!
¡Hola a todos y a todas! Qué alegría reencontrarnos en este nuevo episodio sobre una expresión francesa que data de los años 2000. Como siempre, se la explico con el objetivo de ayudarles a entender mejor y a hablar un francés más natural. No duden en hacerme preguntas en YouTube o en dejarme sus comentarios si tienen alguno. ¡Hasta pronto!
皆さん、こんにちは!2000年代のフランス語の表現を紹介する新エピソードへようこそ。また皆さんにお会いできて嬉しいです。今回も、皆さんがフランス語をより深く理解し、自然に話せるようになることを目指して解説していきます。質問があればYouTubeのコメント欄に書き込んでいただくか、メッセージを送ってくださいね。それでは、またお会いしましょう!
مرحباً بالجميع! يسعدني أن ألتقي بكم مجدداً في هذه الحلقة الجديدة عن تعبير فرنسي يعود إلى سنوات الألفين. سأشرحه لكم كالعادة بهدف مساعدتكم على فهم أفضل وتحدث لغة فرنسية أكثر عفوية وطبيعية. لا تترددوا في طرح أسئلتكم على يوتيوب أو كتابة ملاحظاتكم إذا كان لديكم أي منها. أراكم قريب
Et vous pouvez me retrouver ici :
francaisfacileadrien.com
podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutant
youtube : https://www.youtube.com/@drindou
2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2t
Patreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrien
email : [email protected]
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.