
Sign up to save your podcasts
Or
Dans ce nouvel épisode, "Parole de traductrice", Fabienne Gondrand, traductrice littéraire, nous raconte ses débuts dans le métier et sa passion pour les éditions du Masque, héritage d'un grand-père italien fan des polars d'Agatha Christie et de Simenon. Au fil de la conversation, on évoque ses traductions des grands auteurs du Masque comme Sophie Hannah, Joseph Knox ou Ian Rankin.
CRÉDITS : Conversation dans le noir est un podcast des éditions du Masque.
Réalisation : Paul Sanfourche
Générique : Longing - Joachim Karud
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Dans ce nouvel épisode, "Parole de traductrice", Fabienne Gondrand, traductrice littéraire, nous raconte ses débuts dans le métier et sa passion pour les éditions du Masque, héritage d'un grand-père italien fan des polars d'Agatha Christie et de Simenon. Au fil de la conversation, on évoque ses traductions des grands auteurs du Masque comme Sophie Hannah, Joseph Knox ou Ian Rankin.
CRÉDITS : Conversation dans le noir est un podcast des éditions du Masque.
Réalisation : Paul Sanfourche
Générique : Longing - Joachim Karud
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.