
Sign up to save your podcasts
Or


Opening Song
只要平凡
也许很远或是昨天
在这里或在对岸
长路辗转离合悲欢
人聚又人散
放过对错才知答案
活着的勇敢
没有神的光环
Maybe it’s a long time ago, maybe yesterday
Maybe it’s here or it’s on the other side
The long roads twist and turn, with joys and sorrows
People gather and scatter
Let go of right and wrong to know the answer
Living with bravery
But without the auras of the Gods
Introduction
This is the theme song of Dying to Survive, a feature film based on a true story, in which an entrepreneur, who is diagnosed with leukemia, challenges the law, the Chinese medicare system, and a global pharmaceutical magnate with his own life, and wins.
It’s a story about Cheng Yong, the main guy smuggling leukemia medicine from India to China, replacing the so-called authentic medicine that costs 6000 US dollars per bottle, his price is 75 dollars. He even gives the medicine for free to poor patients. His action saves many lives. So he is given the name, the medicine god, by leukemia patients.
And then, the government catches him, and he faces serious public prosecutions and lawsuits.
There are twists and turns, but the story turns around when the leukemia patients unite and launch a petition, and eventually save him, his sentence is reduced to five years.
In reality, this guy’s name is Lu Yong instead of Cheng Yong, he was released in court on Jan 29th, 2015, and the extremely expensive medicine was brought into the medicare system and made very inexpensive for all Chinese people.
And the conversation we are going to listen to, is when a fraud who sells fake medicines comes to blackmail him, asking to replace him as the new dealer for the Indian medicine, in this exchange, you are going to feel the tension, and how this fraud threatens and induces, trying to get the dealership right.
Transcript
我说你怎么砸我场子呢,原来咱俩是同行。
谁和你是同行?
还装,我也不和你废话了,我给你算过了,像你这样卖,一年一百来万,你把这个药的渠道给我,我给你两年的钱,怎么样?
我都不知道你在说些什么,你走不走,不走我报警了。
报,报警?好啊你报啊,你现在就去报,警察到处查这个药呢,你还报警?自投罗网啊?兄弟,干我们这行没你想象那么简单,像你这样卖,最多半年肯定被抓,判个十年二十年的,挣那么多钱有用吗?
走不走?
没法聊了?
走吧走吧。
哎呀,这么好的药,折你手里可惜了。要不再考虑考虑?保重呵。
Summary
This movie is a reward magnet, and it has some of the best actors, this 90 seconds exchange is packed with conflicts, tension, threatening and inducing.
And the word choices, the tones and the body language are very well put together, to give us that immersive and compelling storytelling.
Learning from how they use these words and communicate, is just the best way to boost your language skills.
So that’s what I have for you in this episode, I will see you next time.
By TristanOpening Song
只要平凡
也许很远或是昨天
在这里或在对岸
长路辗转离合悲欢
人聚又人散
放过对错才知答案
活着的勇敢
没有神的光环
Maybe it’s a long time ago, maybe yesterday
Maybe it’s here or it’s on the other side
The long roads twist and turn, with joys and sorrows
People gather and scatter
Let go of right and wrong to know the answer
Living with bravery
But without the auras of the Gods
Introduction
This is the theme song of Dying to Survive, a feature film based on a true story, in which an entrepreneur, who is diagnosed with leukemia, challenges the law, the Chinese medicare system, and a global pharmaceutical magnate with his own life, and wins.
It’s a story about Cheng Yong, the main guy smuggling leukemia medicine from India to China, replacing the so-called authentic medicine that costs 6000 US dollars per bottle, his price is 75 dollars. He even gives the medicine for free to poor patients. His action saves many lives. So he is given the name, the medicine god, by leukemia patients.
And then, the government catches him, and he faces serious public prosecutions and lawsuits.
There are twists and turns, but the story turns around when the leukemia patients unite and launch a petition, and eventually save him, his sentence is reduced to five years.
In reality, this guy’s name is Lu Yong instead of Cheng Yong, he was released in court on Jan 29th, 2015, and the extremely expensive medicine was brought into the medicare system and made very inexpensive for all Chinese people.
And the conversation we are going to listen to, is when a fraud who sells fake medicines comes to blackmail him, asking to replace him as the new dealer for the Indian medicine, in this exchange, you are going to feel the tension, and how this fraud threatens and induces, trying to get the dealership right.
Transcript
我说你怎么砸我场子呢,原来咱俩是同行。
谁和你是同行?
还装,我也不和你废话了,我给你算过了,像你这样卖,一年一百来万,你把这个药的渠道给我,我给你两年的钱,怎么样?
我都不知道你在说些什么,你走不走,不走我报警了。
报,报警?好啊你报啊,你现在就去报,警察到处查这个药呢,你还报警?自投罗网啊?兄弟,干我们这行没你想象那么简单,像你这样卖,最多半年肯定被抓,判个十年二十年的,挣那么多钱有用吗?
走不走?
没法聊了?
走吧走吧。
哎呀,这么好的药,折你手里可惜了。要不再考虑考虑?保重呵。
Summary
This movie is a reward magnet, and it has some of the best actors, this 90 seconds exchange is packed with conflicts, tension, threatening and inducing.
And the word choices, the tones and the body language are very well put together, to give us that immersive and compelling storytelling.
Learning from how they use these words and communicate, is just the best way to boost your language skills.
So that’s what I have for you in this episode, I will see you next time.