
Sign up to save your podcasts
Or
《Flowers of Edinburgh》是一首广为人知的苏格兰传统曲子,有着悠久而复杂的历史。它最早出现在1742年的Oswald的《Caledonian Pocket Companion》中,但在此之前的音乐收藏中并未发现其踪迹。这首曲子大约在1740年左右成为一种时尚的霍恩派普舞曲,并被命名为“Flowers of Edinburgh”,据推测是为了向当时参加舞蹈学校的苏格兰首都的年轻女士们致敬。
关于这首曲子的标题,有多种解释。一种理论认为它与爱丁堡的年轻女性有关;另一种理论则认为它是献给该市的行政长官的;还有一种说法是,它指的是18世纪时,人们每晚从窗户倒出夜壶,城市中弥漫的气味,而与之相关的乡村舞蹈的舞步则模仿了人们在街上躲避粪便的动作。此外,还有人认为标题字面意思即为“爱丁堡之花”。
这首曲子不仅在苏格兰广为流传,还在全世界范围内被演奏,形成了具有美国和爱尔兰特色的不同版本。它曾被配上几组不同的歌词,但除了邓肯·班·麦克因泰尔将其作为他的一首杰作《Cumha Choire a’Cheathaich》(雾谷挽歌)的旋律外,其他歌词都不太适合演唱。
《Flowers of Edinburgh》的旋律活泼欢快,节奏明快,常被用于舞蹈伴奏。它在不同的演奏者手中展现出多样的风格,从传统的苏格兰乡村舞曲到带有爱尔兰风味的演绎,都深受乐迷喜爱。
《Flowers of Edinburgh》是一首广为人知的苏格兰传统曲子,有着悠久而复杂的历史。它最早出现在1742年的Oswald的《Caledonian Pocket Companion》中,但在此之前的音乐收藏中并未发现其踪迹。这首曲子大约在1740年左右成为一种时尚的霍恩派普舞曲,并被命名为“Flowers of Edinburgh”,据推测是为了向当时参加舞蹈学校的苏格兰首都的年轻女士们致敬。
关于这首曲子的标题,有多种解释。一种理论认为它与爱丁堡的年轻女性有关;另一种理论则认为它是献给该市的行政长官的;还有一种说法是,它指的是18世纪时,人们每晚从窗户倒出夜壶,城市中弥漫的气味,而与之相关的乡村舞蹈的舞步则模仿了人们在街上躲避粪便的动作。此外,还有人认为标题字面意思即为“爱丁堡之花”。
这首曲子不仅在苏格兰广为流传,还在全世界范围内被演奏,形成了具有美国和爱尔兰特色的不同版本。它曾被配上几组不同的歌词,但除了邓肯·班·麦克因泰尔将其作为他的一首杰作《Cumha Choire a’Cheathaich》(雾谷挽歌)的旋律外,其他歌词都不太适合演唱。
《Flowers of Edinburgh》的旋律活泼欢快,节奏明快,常被用于舞蹈伴奏。它在不同的演奏者手中展现出多样的风格,从传统的苏格兰乡村舞曲到带有爱尔兰风味的演绎,都深受乐迷喜爱。