LightSource.com via myPod

FluentFiction - Finnish: Finding Connection in Helsinki's Christmas Glow


Listen Later

Fluent Fiction - Finnish: Finding Connection in Helsinki's Christmas Glow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-21-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin Kauppatori kuhisee perjantai-iltana.
En: Helsingin Kauppatori is bustling on Friday evening.

Fi: Joulukoristeet loistavat joka puolella, ja ihmiset tungeksivat täynnä odotusta ja iloa.
En: Christmas decorations shine everywhere, and people mingle with anticipation and joy.

Fi: Eero vaeltaa kojujen välissä kamera kaulassaan.
En: Eero wanders between the stalls with a camera around his neck.

Fi: Hän on muuttanut juuri kaupunkiin ja tuntee olonsa hieman yksinäiseksi.
En: He has just moved to the city and feels a bit lonely.

Fi: Helsinki on kaunis, mutta vilkas.
En: Helsinki is beautiful but busy.

Fi: Hän kaipaa yhteyttä.
En: He longs for connection.

Fi: Ainon kojulta leijailee tuoreen piparin tuoksu.
En: A aroma of fresh gingerbread drifts from Aino's stall.

Fi: Hän rakastaa joulua ja sen lämpöä, mutta kiireinen taiteilijaelämä on vienyt viime aikoina huomattavasti aikaa.
En: She loves Christmas and its warmth, but her busy life as an artist has taken up much of her time lately.

Fi: Hänen ajatuksensa ovat ensi viikon näyttelyssä.
En: Her thoughts are on next week's exhibition.

Fi: Hän silti päättää, että nyt on aikaa rauhoittua ja nauttia joulun tunnelmasta.
En: She still decides that now is the time to relax and enjoy the Christmas atmosphere.

Fi: Eero huomaa Ainon maalaamassa pieniä joulukortteja.
En: Eero notices Aino painting small Christmas cards.

Fi: Hänen värikäs asunsa ja iloinen hymy kiinnittävät Eeron huomion.
En: Her colorful outfit and cheerful smile catch Eero's attention.

Fi: Epäröiden, hän päättää ottaa askeleen ja kysyä, voisiko ottaa kuvan.
En: Hesitantly, he decides to take a step and ask if he could take a picture.

Fi: Aino lämpimästi hymyilee ja suostuu.
En: Aino smiles warmly and agrees.

Fi: "Tämä torin valo on mahtava," Eero huomauttaa, kun alkaa säätää kameransa asetuksia.
En: "This square's light is amazing," Eero remarks as he begins to adjust his camera settings.

Fi: Aino nyökkää.
En: Aino nods.

Fi: "Kyllä, inspiroidun aina tälläisistä valaistuista paikoista.
En: "Yes, I always get inspired by such lit places.

Fi: Ne herättävät taiteilijan henkeni," hän vastaa.
En: They awaken the artist within me," she responds.

Fi: He alkavat puhua taiteesta ja Helsingistä, siitä miten kaupunki voi tuntua yksinäiseltä tai täynnä elämää.
En: They start talking about art and Helsinki, how the city can feel lonely or full of life.

Fi: Aino kertoo näyttelystään ja Eero innostuu ajatuksesta tutkia kaupunkia enemmän kameran linssin läpi.
En: Aino tells him about her exhibition, and Eero gets excited about the idea of exploring the city more through his camera lens.

Fi: He jatkavat kuvaamista yhdessä, tutkien torin jokaisen kulman ja valonlähteen.
En: They continue photographing together, exploring every corner and light source of the square.

Fi: Eeron epävarmuus sulaa pois, kun hän huomaa nauravansa ja juttelevansa Ainon kanssa aivan kuin he olisivat vanhoja ystäviä.
En: Eero's insecurity melts away as he finds himself laughing and chatting with Aino as if they were old friends.

Fi: Lopulta ilta pimenee, mutta torin valo ei himmene.
En: Eventually, the evening darkens, but the square's lights do not dim.

Fi: Eero kiittää Ainoa hienosta illasta.
En: Eero thanks Aino for the wonderful evening.

Fi: Hän lupaa lähettää muutaman kuvan Ainon sähköpostiin.
En: He promises to send some photos to Aino's email.

Fi: Yllättäen Aino kutsuu hänet näyttelyynsä.
En: Surprisingly, Aino invites him to her exhibition.

Fi: Seuraavalla viikolla, Eero katsomassa kuviaan tietokoneellaan, hän törmää otokseen jossa Aino nauraa.
En: The following week, while Eero is looking at his photos on his computer, he stumbles upon a shot where Aino is laughing.

Fi: Se on elävä ja aito.
En: It's lively and genuine.

Fi: Hän päättää lähettää kuvan paikalliseen taidelehteen yli muiden töidensä, ja ilokseen se päätyy lehteen asti.
En: He decides to send the picture to a local art magazine among his other works, and to his delight, it makes it into the magazine.

Fi: Näyttelypäivänä Eero astuu galleriaan.
En: On exhibition day, Eero steps into the gallery.

Fi: Aino hymyilee hänelle tervetuliaisiksi.
En: Aino smiles at him in welcome.

Fi: Seinillä on värikkäitä, tunnelmallisia maalauksia, ja joitakin valokuvia, joista yksi on Eeron ottama kuva Ainosta torilta.
En: The walls are adorned with colorful, atmospheric paintings, and some photographs, one of which is Eero's photo of Aino from the square.

Fi: Kaupungin kiire ei tunnu enää niin raskaalta.
En: The hustle and bustle of the city no longer feels as heavy.

Fi: Eero tajuaa muutamassa viikossa löytäneensä Helsingistä uuden ystävän ja syvällisemmän yhteyden kaupunkiin.
En: Eero realizes that within a few weeks, he has found a new friend in Helsinki and a deeper connection to the city.

Fi: Helsinki ei ole enää pelkkä paikka, se on koti.
En: Helsinki is no longer just a place; it is home.


Vocabulary Words:
  • bustling: kuhisee
  • mingles: tungeksivat
  • anticipation: odotusta
  • wanders: vaeltaa
  • stalls: kojujen
  • longs: kaipaa
  • connection: yhteyttä
  • aroma: tuoksu
  • drifts: leijailee
  • exhibition: näyttely
  • atmosphere: tunnelmasta
  • hesitantly: epäröiden
  • remark: huomauttaa
  • inspired: inspiroitunut
  • lit: valaistuista
  • awaken: herättävät
  • insecurity: epävarmuus
  • melts away: sulaa pois
  • adorns: verrikkäävät
  • lively: elävä
  • genuine: aito
  • hustle: kiire
  • dim: himmene
  • promises: lupaa
  • delight: ilokseen
  • gallery: galleriaan
  • welcome: tervetuliaisiksi
  • atmospheric: tunnelmallisia
  • stumbles upon: törmää
  • captures: kuvaa

Episode: https://www.fluentfiction.com/fi/episode/2024-11-21-23-34-02-fi

Podcast: https://fluentfiction.org

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

LightSource.com via myPodBy Joshua Hoover

  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5

5

1 ratings