
Sign up to save your podcasts
Or


할머니께서 아프고 약해지셨어요.
"Grandmother is sick and weak,
그래서 제가 케잌과 와인을 좀 가져다 드리는 중이죠.
and I am taking her some cake and wine.
엄마랑 제가 어제 구웠어요
We baked yesterday,
이것들은 분명 할머니 한테 도움이 될거고
and they should be good for her
그녀가 힘을 내게 할거예요.
and give her strength."
작은 빨간 망토야,
"Little Red Cap,
그 할머니가 어디 살고 계신데?
just where does your grandmother live?"
그녀의 집은 25분이면 충분해요
"Her house is good quarter hour
여기서부터 숲속까지 말이죠
from here in the woods,
큰 참나무 세그루 아래예요.
under the three large oak trees.
거기에 헤이즐 덤불의 울타리가 있어요.
There's a hedge of hazel bushes there.
당신도 그 장소를 알고 있을 거에요
You must know the place,"
작은 빨간 망토가 말했어요.
said Little Red Cap.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. 오늘의 동화는 작은 빨간 망토 입니다. Today's fairy tale is The Little Red Cap. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
By Julia 줄리아할머니께서 아프고 약해지셨어요.
"Grandmother is sick and weak,
그래서 제가 케잌과 와인을 좀 가져다 드리는 중이죠.
and I am taking her some cake and wine.
엄마랑 제가 어제 구웠어요
We baked yesterday,
이것들은 분명 할머니 한테 도움이 될거고
and they should be good for her
그녀가 힘을 내게 할거예요.
and give her strength."
작은 빨간 망토야,
"Little Red Cap,
그 할머니가 어디 살고 계신데?
just where does your grandmother live?"
그녀의 집은 25분이면 충분해요
"Her house is good quarter hour
여기서부터 숲속까지 말이죠
from here in the woods,
큰 참나무 세그루 아래예요.
under the three large oak trees.
거기에 헤이즐 덤불의 울타리가 있어요.
There's a hedge of hazel bushes there.
당신도 그 장소를 알고 있을 거에요
You must know the place,"
작은 빨간 망토가 말했어요.
said Little Red Cap.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. 오늘의 동화는 작은 빨간 망토 입니다. Today's fairy tale is The Little Red Cap. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners