
Sign up to save your podcasts
Or


그녀는 외쳤습니다.
She called out,
“안녕하세요”
"Good morning!"
하지만 대답을 받지 못했죠.
but received no answer.
그리고 그녀는 침대로 갔고
Then she went to the bed
커튼을 젖혔습니다.
and pulled back the curtains.
할머니는 누워있었는데
Grandmother was lying there
그녀의 모자를 그녀의 얼굴에 내려놓은 채였고
with her cap pulled down over her face
그것은 정말 이상해 보였습니다.
and looking very strange.
저기, 할머니, 귀가 참 크시네요!
"Oh, grandmother, what big ears you have!"
네 목소리를 잘 듣기 위해서야
"All the better to hear you with."
저기, 할머니, 눈이 정말 큰 거 같아요!
"Oh, grandmother, what big eyes you have!"
너를 잘 보기 위해서란다.
"All the better to see you with."
저기, 할머니, 손이 정말 큰거 같은데요!
"Oh, grandmother, what big hands you have!"
너를 더 꽉 잡고있기 위해서란다!
"All the better to grab you with!"
저기, 할머니, 입이 정말 무섭도록 큰데요
"Oh, grandmother, what a horribly big mouth you have!"
너를 한입에 잡아먹기 위해서란다!
"All the better to eat you with!"
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. 오늘의 동화는 작은 빨간 망토 입니다. Today's fairy tale is The Little Red Cap. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
By Julia 줄리아그녀는 외쳤습니다.
She called out,
“안녕하세요”
"Good morning!"
하지만 대답을 받지 못했죠.
but received no answer.
그리고 그녀는 침대로 갔고
Then she went to the bed
커튼을 젖혔습니다.
and pulled back the curtains.
할머니는 누워있었는데
Grandmother was lying there
그녀의 모자를 그녀의 얼굴에 내려놓은 채였고
with her cap pulled down over her face
그것은 정말 이상해 보였습니다.
and looking very strange.
저기, 할머니, 귀가 참 크시네요!
"Oh, grandmother, what big ears you have!"
네 목소리를 잘 듣기 위해서야
"All the better to hear you with."
저기, 할머니, 눈이 정말 큰 거 같아요!
"Oh, grandmother, what big eyes you have!"
너를 잘 보기 위해서란다.
"All the better to see you with."
저기, 할머니, 손이 정말 큰거 같은데요!
"Oh, grandmother, what big hands you have!"
너를 더 꽉 잡고있기 위해서란다!
"All the better to grab you with!"
저기, 할머니, 입이 정말 무섭도록 큰데요
"Oh, grandmother, what a horribly big mouth you have!"
너를 한입에 잡아먹기 위해서란다!
"All the better to eat you with!"
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다. 오늘의 동화는 작은 빨간 망토 입니다. Today's fairy tale is The Little Red Cap. I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners