
Sign up to save your podcasts
Or


그 소녀는 엄마의 무덤으로 매일 찾아갔고 흐느꼈습니다.
The girl went out to her mother's grave every day and wept,
그리고 그녀는 독실하고 성실하게 살아갔습니다.
and she remained pious and good.
겨울이 오고, 눈이 무덤 위에 하얀 천을 흩뿌렸을 때
When winter came the snow spread a white cloth over the grave,
그리고 봄 햇살이 그 눈들을 모두 녹였을 때에
and when the spring sun had removed it again,
남자는 새로운 아내를 맞이했습니다.
the man took himself another wife.
그 아내는 두명의 딸을 그녀와 함께 집으로 데리고 왔습니다.
This wife brought two daughters into the house with her.
그들은 아름다웠습니다,
They were beautiful,
준수한 외모 그러나 못되고 어두운 마음씨를 지녔습니다.
with fair faces, but evil and dark hearts.
시간이 흐를수록 모자란 의붓아이들은 나쁘게 자라났습니다.
Times soon grew very bad for the poor stepchild.
왜 저 멍청한 거위는 우리와 함께 응접실에 앉아있어야하만 하는거예요?
"Why should that stupid goose sit in the parlor with us?"
그들은 말했습니다.
they said.
그녀가 빵을 먹길 원한다면
"If she wants to eat bread,
그녀는 돈을 지불해야 할것이예요.
then she will have to earn it.
부억 하녀와 함께 나가버려
Out with this kitchen maid!"
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please
By Julia 줄리아그 소녀는 엄마의 무덤으로 매일 찾아갔고 흐느꼈습니다.
The girl went out to her mother's grave every day and wept,
그리고 그녀는 독실하고 성실하게 살아갔습니다.
and she remained pious and good.
겨울이 오고, 눈이 무덤 위에 하얀 천을 흩뿌렸을 때
When winter came the snow spread a white cloth over the grave,
그리고 봄 햇살이 그 눈들을 모두 녹였을 때에
and when the spring sun had removed it again,
남자는 새로운 아내를 맞이했습니다.
the man took himself another wife.
그 아내는 두명의 딸을 그녀와 함께 집으로 데리고 왔습니다.
This wife brought two daughters into the house with her.
그들은 아름다웠습니다,
They were beautiful,
준수한 외모 그러나 못되고 어두운 마음씨를 지녔습니다.
with fair faces, but evil and dark hearts.
시간이 흐를수록 모자란 의붓아이들은 나쁘게 자라났습니다.
Times soon grew very bad for the poor stepchild.
왜 저 멍청한 거위는 우리와 함께 응접실에 앉아있어야하만 하는거예요?
"Why should that stupid goose sit in the parlor with us?"
그들은 말했습니다.
they said.
그녀가 빵을 먹길 원한다면
"If she wants to eat bread,
그녀는 돈을 지불해야 할것이예요.
then she will have to earn it.
부억 하녀와 함께 나가버려
Out with this kitchen maid!"
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners