
Sign up to save your podcasts
Or


그들은 소녀의 아름다운 옷들을 그녀에게서 뺐었고,
They took her beautiful clothes away from her,
그녀에게 오래된 회색빛의 작업복을 입혔습니다.
dressed her in an old gray smock,
그리고 나무 신발을 주었습니다.
and gave her wooden shoes.
저 자랑스러운 공주를 좀 봐봐
"Just look at the proud princess!
얼마나 멋지게 차려 있었는지
How decked out she is!"
그들은 소리쳤고 비웃었습니다.
they shouted and laughed
그들이 그녀를 부엌으로 데려가면서요.
as they led her into the kitchen.
그녀는 아침부터 저녁까지 힘든 일들을 해야했어요.
There she had to do hard work from morning until evening,
동트기 전에 일어나서, 물을 나르고, 불을 붙이고, 요리하고, 세탁했습니다.
get up before daybreak, carry water, make the fires, cook, and wash.
그 옆에서, 자매들은 상상할 수 있는 모든 것들을 하였습니다. 그녀를 상처주기 위해서.
Besides this, the sisters did everything imaginable to hurt her.
그들은 그녀를 우습게 만들고
They made fun of her,
완두콩과 렌틸콩들을 먼지에 흩어놓았습니다.
scattered peas and lentils into the ashes for her
그래서 그녀는 앉아서 그것들을 다시 골라내야 했어요.
so that she had to sit and pick them out again.
저녁에 그녀가 일을 끝내고 스스로 피곤해 하던 때에,
In the evening when she had worked herself weary,
그녀를 위한 침대는 없었습니다.
there was no bed for her.
대신에 그녀는 벽난로 옆에서 잿더미 속에서 잠을 청해야 했습니다.
Instead she had to sleep by the hearth in the ashes.
그런 이유 때문에 그녀는 항상 먼지투성에 칙칙해 보였습니다.
And because she always looked dusty and dirty,
그들은 그녀를 신데렐라라고 불렀습니다.
they called her Cinderella.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please
By Julia 줄리아그들은 소녀의 아름다운 옷들을 그녀에게서 뺐었고,
They took her beautiful clothes away from her,
그녀에게 오래된 회색빛의 작업복을 입혔습니다.
dressed her in an old gray smock,
그리고 나무 신발을 주었습니다.
and gave her wooden shoes.
저 자랑스러운 공주를 좀 봐봐
"Just look at the proud princess!
얼마나 멋지게 차려 있었는지
How decked out she is!"
그들은 소리쳤고 비웃었습니다.
they shouted and laughed
그들이 그녀를 부엌으로 데려가면서요.
as they led her into the kitchen.
그녀는 아침부터 저녁까지 힘든 일들을 해야했어요.
There she had to do hard work from morning until evening,
동트기 전에 일어나서, 물을 나르고, 불을 붙이고, 요리하고, 세탁했습니다.
get up before daybreak, carry water, make the fires, cook, and wash.
그 옆에서, 자매들은 상상할 수 있는 모든 것들을 하였습니다. 그녀를 상처주기 위해서.
Besides this, the sisters did everything imaginable to hurt her.
그들은 그녀를 우습게 만들고
They made fun of her,
완두콩과 렌틸콩들을 먼지에 흩어놓았습니다.
scattered peas and lentils into the ashes for her
그래서 그녀는 앉아서 그것들을 다시 골라내야 했어요.
so that she had to sit and pick them out again.
저녁에 그녀가 일을 끝내고 스스로 피곤해 하던 때에,
In the evening when she had worked herself weary,
그녀를 위한 침대는 없었습니다.
there was no bed for her.
대신에 그녀는 벽난로 옆에서 잿더미 속에서 잠을 청해야 했습니다.
Instead she had to sleep by the hearth in the ashes.
그런 이유 때문에 그녀는 항상 먼지투성에 칙칙해 보였습니다.
And because she always looked dusty and dirty,
그들은 그녀를 신데렐라라고 불렀습니다.
they called her Cinderella.
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners