
Sign up to save your podcasts
Or


어느날 아버지가 큰 장터에 가게될 일이 있었습니다.
One day it happened that the father was going to the fair,
그래서 그는 그의 두 의붓딸들에게 물어보았습니다.
and he asked his two stepdaughters
그가 돌아오는 길에 무엇을 가져오면 좋을지
what he should bring back for them.
아름다운 드레스요. 자매 중 한명이 말했고
"Beautiful dresses," said the one.
진주와 보석이요. 또다른 자매가 말했습니다.
"Pearls and jewels," said the other.
넌 어떠니 신데렐라야?
"And you, Cinderella,"
그가 말했습니다. 너는 무엇이 좋겠니?
he said, "what do you want?"
아버지, 저를 위해 첫번째 가지를 꺽어와 주세요.
"Father, break off for me the first twig
집에 오는길에 관목에 모자가 부딪히는 걸로요.
that brushes against your hat on your way home.”
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please
By Julia 줄리아어느날 아버지가 큰 장터에 가게될 일이 있었습니다.
One day it happened that the father was going to the fair,
그래서 그는 그의 두 의붓딸들에게 물어보았습니다.
and he asked his two stepdaughters
그가 돌아오는 길에 무엇을 가져오면 좋을지
what he should bring back for them.
아름다운 드레스요. 자매 중 한명이 말했고
"Beautiful dresses," said the one.
진주와 보석이요. 또다른 자매가 말했습니다.
"Pearls and jewels," said the other.
넌 어떠니 신데렐라야?
"And you, Cinderella,"
그가 말했습니다. 너는 무엇이 좋겠니?
he said, "what do you want?"
아버지, 저를 위해 첫번째 가지를 꺽어와 주세요.
"Father, break off for me the first twig
집에 오는길에 관목에 모자가 부딪히는 걸로요.
that brushes against your hat on your way home.”
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners