
Sign up to save your podcasts
Or


그녀는 계모에게 가도록 허락해 달라고 간청했습니다.
She begged her stepmother to allow her to go.
신데렐라, 네가?“라고 계모가 말했습니다.
"You, Cinderella?" she said.
넌 온통 먼지와 흙으로 뒤덮여 있는데,
"You, all covered with dust and dirt,
그러고 축제에 가고 싶어?
and you want to go to the festival?.
너는 옷도 신발도 없는데,
You have neither clothes nor shoes,
그래도 춤은 추고 싶니!
and yet you want to dance!"
그러나 신데렐라가 계속 물었기 때문에
However, because Cinderella kept asking,
계모는 결국 이렇게 말하였습니다.
the stepmother finally said,
내가 널 위해 렌즈콩 한 그릇을 잿더미에 뿌렸거든,
"I have scattered a bowl of lentils into the ashes for you.
두 시간 안에 그것들을 다시 골라 낼 수 있다면,
If you can pick them out again in two hours,
그러면 우리와 함께 가도 좋단다.
then you may go with us."
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please
By Julia 줄리아그녀는 계모에게 가도록 허락해 달라고 간청했습니다.
She begged her stepmother to allow her to go.
신데렐라, 네가?“라고 계모가 말했습니다.
"You, Cinderella?" she said.
넌 온통 먼지와 흙으로 뒤덮여 있는데,
"You, all covered with dust and dirt,
그러고 축제에 가고 싶어?
and you want to go to the festival?.
너는 옷도 신발도 없는데,
You have neither clothes nor shoes,
그래도 춤은 추고 싶니!
and yet you want to dance!"
그러나 신데렐라가 계속 물었기 때문에
However, because Cinderella kept asking,
계모는 결국 이렇게 말하였습니다.
the stepmother finally said,
내가 널 위해 렌즈콩 한 그릇을 잿더미에 뿌렸거든,
"I have scattered a bowl of lentils into the ashes for you.
두 시간 안에 그것들을 다시 골라 낼 수 있다면,
If you can pick them out again in two hours,
그러면 우리와 함께 가도 좋단다.
then you may go with us."
저작권 없이 Public Domain 제공되는 그림형제 동화집을 영어로 읽고 한국어 직역 해석해 보았습니다.
I translated Grimm's Fairy Tales from English to Korean which is public domain text.
오늘의 동화는 신데렐라 입니다.
Today's fairy tale is Cinderella.
이 원작동화는 잔인한 묘사를 포함하고 있습니다
The original fairy tale contains cruel depictions.
어린이 여러분들은 부모님 지도하에 청취하시기 바랍니다.
Kids must listen to it under parental guidance. Please

417 Listeners

45 Listeners

8 Listeners

116 Listeners