Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish

Grammar Lesson 17: Também x Também não, Online Activities

10.01.2007 - By College of Liberal Arts, University of Texas at AustinPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

asset title: Grammar Lesson 17: Também x Também não, Online Activities

filename: tafalado_gra_17.mp3

track number: 43/46

time: 9:44

size: 6.85 MB

bitrate: 96 kbps

Spanish speakers who are used to saying tampoco will now have to learn how to say também não in Portuguese. It just sounds cute somehow. Culturally, Michelle and Valdo talk about all the things that are offered online in the United States, much more than in Brazil. In this lesson we also mention the sensitive subject of toll roads in Austin, Texas. We are still getting used to the idea, so forgive us if we're a little touchy about it. It may be common in other places, but we still don't like it, even if you can make payments online!

Dialog

Portuguese

Valdo: Esse fim de semana eu tive que renovar os livros que eu tomei emprestado da biblioteca.

Michelle: Que coincidência, eu renovei os meus também. Ainda bem que aqui a gente pode fazer isso online.

Valdo: É verdade! Aqui nos Estados Unidos as pessoas usam a Internet também pra pagar contas, comprar coisas, pedir filmes, fazer lista de presentes ...

Michelle: Mas infelizmente não consegui fazer minha matrícula para o próximo semestre porque o sistema estava fora do ar.

Valdo: Que interessante, eu também não consegui. A hora que eu tentei estava fora do ar também.

Michelle: Pois é, e eu também não pude pagar o pedágio online. Vou ver se faço isso hoje à noite.

Spanish

Valdo: Este fin de semana yo tuve que renovar algunos libros que tomé emprestado de la biblioteca.

Michelle: Qué coincidencia, yo también renové los míos. Que bueno que aquí se pueda hacer eso online.

Valdo: Es verdad! Aquí en los Estados Unidos las personas usan el Internet también para pagar las cuentas, comprar cosas, pedir películas, hacer listas de regalos ...

Michelle: Pero infelizmente no pude hacer la matrícula para el próximo semestre porque el sistema no estaba funcionando.

Valdo: Qué interesante, yo tampoco lo conseguí. Cuando intenté el sistema tampoco funcionaba.

Michelle: Pues, yo tampoco pude pagar el peeaje online, veremos si lo consigo esta noche.

English

Valdo: This weekend I had to renew some books that I borrowed from the library.

Michelle: What a coincidence, I renewed my books too. It's a good thing that here you can do that online.

Valdo: It's true! Here in the United States people also use the Internet to pay bills, buy things, order movies, make gift lists ...

Michelle: But unfortunately I couldn't register for next semester's classes because the system wasn't working.

Valdo: How interesting, I couldn't do it either. When I tried things weren't working either.

Michelle: Yea, I couldn't pay the toll either, we'll see if I can do it tonight.

More episodes from Tá Falado: Brazilian Portuguese Pronunciation for Speakers of Spanish