詩·句·日·記

觀後感「Dancing Pina」


Listen Later

在Pina Bausch逝世10周年後,兩個舞團在不同的地方重新演繹她的兩部作品。看到影片開頭一群年輕的非洲舞者排練著Pina的舞蹈,一遍又一遍地練習著充滿挑戰的動作,眼神裡透露出不確定和不自信,我忽然想到預告片里大家在海邊齊舞的鏡頭,想到這樣的成果多麼地來之不易,忽然就流淚了。但看到後面才知道,原計劃的演出都因為covid而不得不取消,看到他們剛沉浸在排練成功的喜悅中不久,就突然被迫接受生活帶來的巨變,我又忍不住流淚了。舞團的一位老師說,當汗水流下的時候,它會進入泥土裡,所有的付出都不是白費工夫,最差的境遇也一定蘊藏著更好的未來。我在想自己為什麼在開始莫名其妙地流淚,可能是預感到這不完美的結局,也可能海邊排練的那一幕就是我心中的結局。原來結局就在過程中。

 

就在我以為故事將在遺憾中結束時,舞者們自己在海邊整理出一塊地方,穿著演出服在沙灘上完成了他們的表演,攝影師拍下了這段畫面,幾年後在另一個國度另一群陌生的人們面前放映,銀幕成了另一個舞台。舞者們在大自然的懷抱中訴說著各自對生命的體驗,一隻狗悄悄入畫,在遠處坐了下來、臥在沙灘上安靜地欣賞,直到舞者們集體倒下,和大地融為一體。太美妙了。一個結局未能實現,那就創造另一個結局。

 

舞團裡另一位老師說的話我也很喜歡:

We live, we learn, we dance, we move.

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

詩·句·日·記By Mengze Zhang