
Sign up to save your podcasts
Or
Day 27 of the Omer
אוֹמְרִים בִּתְפִלָּה
In the prayer services:
מֶנּוּ מַאֲמָר — מֵ"ם שְׁלִישִׁית קְמוּצָה כְּיוֹם כוּ' נֶאֱמַר — מֵם פְּתוּחָה
In the phrase מנו מאמר כיום, the third mem should be vocalized with a kamatz. In the phrase ושם נאמר, the letter mem in the word ne’emar should be vocalized with a patach.
זָכוּר — בִּמְלאוּפם — כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ
In the phrase זכור כי עפר אנחנו, the letter chaf in the word zachur should be vocalized with a melupum.
וּנְטַלְתַּנִי — טֵי"ת פְּתוּחָה, לַמֶד בִּשְׁבָא, תָּיו דְּגוּשָׁה פְתוּחָה
The word ונטלתני, should be vocalized as follows: The letter tes with a patach, the lamed with a shva, and the taf with a dagesh and a patach.
וְאַהֲבָתְךָ לֹא תָסוּר — וְלֹא אַל תָּסִיר
In the phrase beginning ואהבתך, the wording to be used is ואהבתך לא תסור and not ואהבתך אל תסיר.
Text and Translation courtesy of Sichos in English
For questions and follow-up: [email protected]
Day 27 of the Omer
אוֹמְרִים בִּתְפִלָּה
In the prayer services:
מֶנּוּ מַאֲמָר — מֵ"ם שְׁלִישִׁית קְמוּצָה כְּיוֹם כוּ' נֶאֱמַר — מֵם פְּתוּחָה
In the phrase מנו מאמר כיום, the third mem should be vocalized with a kamatz. In the phrase ושם נאמר, the letter mem in the word ne’emar should be vocalized with a patach.
זָכוּר — בִּמְלאוּפם — כִּי עָפָר אֲנָחְנוּ
In the phrase זכור כי עפר אנחנו, the letter chaf in the word zachur should be vocalized with a melupum.
וּנְטַלְתַּנִי — טֵי"ת פְּתוּחָה, לַמֶד בִּשְׁבָא, תָּיו דְּגוּשָׁה פְתוּחָה
The word ונטלתני, should be vocalized as follows: The letter tes with a patach, the lamed with a shva, and the taf with a dagesh and a patach.
וְאַהֲבָתְךָ לֹא תָסוּר — וְלֹא אַל תָּסִיר
In the phrase beginning ואהבתך, the wording to be used is ואהבתך לא תסור and not ואהבתך אל תסיר.
Text and Translation courtesy of Sichos in English
For questions and follow-up: [email protected]