
Sign up to save your podcasts
Or
The Heart Sutra (Sanskrit: प्रज्ञापारमिताहृदय Prajñāpāramitāhṛdaya ('The Heart of the Perfection of Wisdom') or Chinese: 心經 Xīnjīng or Tibetan: བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ). In the sutra, Avalokiteśvara addresses Śariputra, explaining the fundamental emptiness (śūnyatā) of all phenomena, known through and as the five aggregates of human existence (skandhas): form (rūpa), feeling (vedanā), volitions (saṅkhāra), perceptions (saṃjñā), and consciousness (vijñāna). This first English translation was presented to the Royal Asiatic Society in 1863 by the Rev. Samuel Beal, and published in their journal in 1865. Beal used a Chinese text corresponding to the Xuanzang (Chinese: 玄奘) canonical text (T. 251) and a 9th Century Chan commentary by 大顛寶通 c. 815 CE.
4
1313 ratings
The Heart Sutra (Sanskrit: प्रज्ञापारमिताहृदय Prajñāpāramitāhṛdaya ('The Heart of the Perfection of Wisdom') or Chinese: 心經 Xīnjīng or Tibetan: བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ). In the sutra, Avalokiteśvara addresses Śariputra, explaining the fundamental emptiness (śūnyatā) of all phenomena, known through and as the five aggregates of human existence (skandhas): form (rūpa), feeling (vedanā), volitions (saṅkhāra), perceptions (saṃjñā), and consciousness (vijñāna). This first English translation was presented to the Royal Asiatic Society in 1863 by the Rev. Samuel Beal, and published in their journal in 1865. Beal used a Chinese text corresponding to the Xuanzang (Chinese: 玄奘) canonical text (T. 251) and a 9th Century Chan commentary by 大顛寶通 c. 815 CE.
77,426 Listeners