
Sign up to save your podcasts
Or


We are learning Tâi-gí through the song "Holding You Tightly" by Jody Chiang, the legendary Taiwanese diva who is making a comeback to the stage after a 9-year hiatus.
我欲甲你攬牢牢 因為驚你半暝啊爬起來哭
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, in-uī kiann lí puànn-mî-á peh khí-lâi khàu
I want to hold you tight so you don’t wake up crying in the middle of the night.
甲你攬塊心肝頭 乎你對人生袂擱茫渺渺
kā lí lám teh sim-kuann-thâu, hōo-lí tuì jîn-sing buē koh bông biáu-biáu
I’ll hold you close to my heart so you no longer feel lost in your life.
我欲甲你攬牢牢 不免驚驚 驚見笑
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, m̄-bián kiann-kiann, kiann-kiàn-siàu
I want to hold you tight. There’s no need for you to be afraid or shy.
世事乎人 想袂曉 你需要一個肩甲頭
sè-sū hōo-lâng siūnn buē-hiáu, lí su-iàu tsi̍t-ê king-kah-thâu
Destiny is unpredictable. You need a shoulder to lean on.
我欲甲你攬牢牢 乎我陪你唱同調
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, hōo guá puê lí tshiùnn kāng tiāu
I want to hold you tight and sing in harmony with you.
分擔你的憂 你的愁甲你的哭 哭完心事著無了了
hun-tam lí ê iu, lí ê tshiû, kah lí ê khàu, khàu uân sim-sū tiō bô liáu-liáu
I want to share your worries, your troubles, and your tears. Your heartache will ease after you’ve cried.
我欲甲你攬牢牢 乎你袂驚袂擱號
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, hōo-lí buē kiann, buē koh háu
I want to hold you tight so you won’t cry anymore.
往事放乎空 人生啊才有望 乎我陪你渡難關
óng-sū pàng hōo khang, jîn-sing--ah tsiah ū bāng, hōo guá puê lí tōo lân-kuan
Let go of the past, so that life holds hope. Let me be with you through the tough times.
By Ching-en Chiou, RtiWe are learning Tâi-gí through the song "Holding You Tightly" by Jody Chiang, the legendary Taiwanese diva who is making a comeback to the stage after a 9-year hiatus.
我欲甲你攬牢牢 因為驚你半暝啊爬起來哭
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, in-uī kiann lí puànn-mî-á peh khí-lâi khàu
I want to hold you tight so you don’t wake up crying in the middle of the night.
甲你攬塊心肝頭 乎你對人生袂擱茫渺渺
kā lí lám teh sim-kuann-thâu, hōo-lí tuì jîn-sing buē koh bông biáu-biáu
I’ll hold you close to my heart so you no longer feel lost in your life.
我欲甲你攬牢牢 不免驚驚 驚見笑
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, m̄-bián kiann-kiann, kiann-kiàn-siàu
I want to hold you tight. There’s no need for you to be afraid or shy.
世事乎人 想袂曉 你需要一個肩甲頭
sè-sū hōo-lâng siūnn buē-hiáu, lí su-iàu tsi̍t-ê king-kah-thâu
Destiny is unpredictable. You need a shoulder to lean on.
我欲甲你攬牢牢 乎我陪你唱同調
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, hōo guá puê lí tshiùnn kāng tiāu
I want to hold you tight and sing in harmony with you.
分擔你的憂 你的愁甲你的哭 哭完心事著無了了
hun-tam lí ê iu, lí ê tshiû, kah lí ê khàu, khàu uân sim-sū tiō bô liáu-liáu
I want to share your worries, your troubles, and your tears. Your heartache will ease after you’ve cried.
我欲甲你攬牢牢 乎你袂驚袂擱號
guá beh kā lí lám tiâu-tiâu, hōo-lí buē kiann, buē koh háu
I want to hold you tight so you won’t cry anymore.
往事放乎空 人生啊才有望 乎我陪你渡難關
óng-sū pàng hōo khang, jîn-sing--ah tsiah ū bāng, hōo guá puê lí tōo lân-kuan
Let go of the past, so that life holds hope. Let me be with you through the tough times.