
Sign up to save your podcasts
Or


今回はネイティブが話す英語の話すペースが速すぎて、理解が追いつかなくなる。
始めの方はなんとか聞き取れてても、徐々に全く聞き取れなくなってきませんか?
そういった問題をどうやって解決するかといった話をしたいと思います。
練習用スクリプト
Now we move on to our leeks.
「ネギの処理にとりかかる」
I didn’t have these earlier
「これさっきなかったけど」
otherwise the tops of these would have gone into our stock
「出汁に使ってたのに」
but cut the tops off
「トップ部分を落として」
these are little too tough to use anything
「ちょっと硬すぎる」
other than things like stock
「出汁で使うしかない」
Always want to check
「チェックして」
So I’ll show you in a second
「いま見せるから」
Split down the middle here
「真ん中から割って」
I always want to check
「チェックするんだけど」
because dirt can hide out inside
「この中に泥があるかどうか」
But these are pretty clean
「綺麗みたいだ」
Now peel that outside layer off
「外側だけ剥いて」
Yeah, these look pretty good
「いい感じだ」
And then all we’re going to do with these
「で、これをどうするかと言うと」
We’re going to slice them up pretty fine
「細かくスライスする」
even though we’re cooking them down
「どろどろに煮るにしても」
because of the fibers
「この繊維がね」
that run up along them
「こうやって入ってる」
even if you cook them down
「どろどろに煮るにしても」
and then you’re going to puree them
「そしてピュレーにしても」
you might end up with those fibers
「繊維が気になる」
still sticking around a bit.
「ちょっと口に触る」
So I’m going to take them own
「なんで落とし込む」
to pretty thin slices, like so.
「めっちゃ細く」
By ドクターDイングリッシュ5
33 ratings
今回はネイティブが話す英語の話すペースが速すぎて、理解が追いつかなくなる。
始めの方はなんとか聞き取れてても、徐々に全く聞き取れなくなってきませんか?
そういった問題をどうやって解決するかといった話をしたいと思います。
練習用スクリプト
Now we move on to our leeks.
「ネギの処理にとりかかる」
I didn’t have these earlier
「これさっきなかったけど」
otherwise the tops of these would have gone into our stock
「出汁に使ってたのに」
but cut the tops off
「トップ部分を落として」
these are little too tough to use anything
「ちょっと硬すぎる」
other than things like stock
「出汁で使うしかない」
Always want to check
「チェックして」
So I’ll show you in a second
「いま見せるから」
Split down the middle here
「真ん中から割って」
I always want to check
「チェックするんだけど」
because dirt can hide out inside
「この中に泥があるかどうか」
But these are pretty clean
「綺麗みたいだ」
Now peel that outside layer off
「外側だけ剥いて」
Yeah, these look pretty good
「いい感じだ」
And then all we’re going to do with these
「で、これをどうするかと言うと」
We’re going to slice them up pretty fine
「細かくスライスする」
even though we’re cooking them down
「どろどろに煮るにしても」
because of the fibers
「この繊維がね」
that run up along them
「こうやって入ってる」
even if you cook them down
「どろどろに煮るにしても」
and then you’re going to puree them
「そしてピュレーにしても」
you might end up with those fibers
「繊維が気になる」
still sticking around a bit.
「ちょっと口に触る」
So I’m going to take them own
「なんで落とし込む」
to pretty thin slices, like so.
「めっちゃ細く」

179 Listeners

21 Listeners

3 Listeners

48 Listeners

19 Listeners

6 Listeners

31 Listeners

77 Listeners

34 Listeners

15 Listeners

1 Listeners

0 Listeners

5 Listeners

1 Listeners

0 Listeners