06.10.2015 - By English Experts
Olá, amigos do English Experts! No episódio de hoje você vai conhecer algumas diferenças entre o inglês Britânico e o Americano. Ana Luiza, influenciada pelo inglês americano, nos conta um pouco sobre sua experiência em Londres. Você é o nosso convidado para esse bate-papo num café no distrito de Brixton. I hope you like it!
Ouvir o English Podcast
Participaram do Programa
* Ana Luiza (professora de inglês) e criadora do blog Inglês Online.
* Alessandro Brandão (host) coordenador do English Experts.
Links discutidos no podcast
* Significado de Poorly
* Significado de "under the weather"
* Expressão "under a cloud"
* On the right Track x On the right Path
* Are you allright - I'm fine x I'm alright: Qual a diferença?
* Bloody Hell
* Qual a diferença entre Fancy e Like?
* Cheers: Como dizer "brindar" em inglês
* Significado de Hiya
* I'm gutted
* Significado de Proper
* Tin Food
* Pavement / Sidewalk
* Sorted
* Fit / Hot
* Whereabouts
* Blimey! (God blind me) Wow!
* Trousers / Pants
* Mate / Buddy
* Loo / Toilet (ou john)
* Disgusting
* Posh accent - Ouça aqui
* Introverts by Jade
* Cockney accent - How To Do A Cockney Accent
* Liverpool: Scouse accent
* Newcastle: Geordie accent
* Manchester: Mancunian accent
* Music by Bensound
Programas Anteriores
Todos os Episódios do English Podcast
Sugestões,