"Cosa aiuta a dare maggiore prestigio al mestiere di traduzione?La colleganza, la regolamentazione delle tariffe e il cambiamento di mentalità verso il 'lavoro mentale'."
Dopo averla nominata in quasi ogni puntata, in questa intervista potrai finalmente ascoltare la voce della mia migliore amica, della mia
Doppelgänger e della mia anima gemella!
Io e Barbara ci siamo conosciute tramite un gruppo Facebook di fan de Il Signore degli Anelli e della saga di Harry Potter nel lontano 2011/2012.
Abbiamo vissuto così tante esperienze, da vicino quanto a distanza, che raccoglierle tutte in un'unica intervista è difficile, perciò ho voluto concentrarmi sulla sua attività lavorativa principale: la localizzazione di videogiochi.
Barbara racconterà gli step, gli ostacoli, i bias e le opportunità offerte dal suo lavoro... ma ci sarà anche tanto altro in quest'intervista tra amiche che si scelgono giorno dopo giorno, messaggio vocale dopo messaggio vocale!
Sei disponibile a saperne di più del suo mondo che un po' sento pure mio, visto che amo i videogiochi e la traduzione e visto quanto ci raccontiamo quotidianamente?
Ascolta questo episodio!
Ti aspetto col mio motto:
"Io sono oltre - uno spazio di intimità per pensieri in libertà".
Condividi i tuoi pensieri in libertà!
Raccontami la tua esperienza all’indirizzo mail
[email protected] e non dimenticarti di mettere "mi piace" al podcast, di valutarlo con le stelle o di condividere le puntate che più ti piacciono sui social.