静静的顿河|肖洛霍夫|诺贝尔奖

静静的顿河【金人翻译】241


Listen Later

没有枪毙他。因为暴动的人们就是为了反对“枪毙和抢劫”才起来造反的……第二天,把他押往卡赞斯克去。他走在几名骑马的押送兵的前面,轻捷地踏着积雪,皱着短粗的眉毛。但是当他在树林里走过一棵惨白的小白桦树的时候,他精神焕发地笑了,停了下来,往上探了一下身子,用那只好手折下了一根树枝。树枝上萌发出含满三月里芳香液浆的红褐色芽苞;芽苞淡淡的清香预示着春天即将到来,预示着生命,在阳光照耀下周而复始的生命……利哈乔夫把鼓胀的芽苞放到嘴里嚼着,朦胧的眼睛凝视着摆脱了严寒、生机勃勃的白桦树,刮得光光的嘴角上露出了一丝笑意。

...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

静静的顿河|肖洛霍夫|诺贝尔奖By 左忆宁