
Sign up to save your podcasts
Or
Join me learning Japanese with the sports manga/anime masterpiece!
Twitter: https://twitter.com/WithHaikyuu
【Today's Quote】
一番(いちばん)沢山(たくさん)点(てん)をもぎ獲(と)った奴(やつ)がエースだろ 単純(たんじゅん)
Whoever got the most scores in any way is gonna be the ace. It's just so simple.
--Lev
【That Funny Moment】
🐯You can call me "Tora". Friends call me that.
😺...Do I have to?
Kenma didn't want to bc "Tora" literally means "tiger" and he didn't feel like using such a flashy nickname for him, especially when he says that himself lol
【Quiz】Level: ★★
Which of the following options is closest in meaning to とうとう in the sentence below?
影山(かげやま)は通過点(つうかてん)って言(い)ったけど、俺(おれ)は「とうとう来た」って思っちゃうよ。
-結局(けっきょく)
-すでに
-やっぱり
-ついに
Answer: ついにParty popper
とうとう:finally, at last
Kageyama said it's just a stepping stone, but I still feel "we've made it finally."
-結局:after all (usually followed by a negative result)
-すでに:already
-やっぱり:as I thought/expected
-ついに:finally, at last
【Cultural-ish Insight】
Greetings in the "teen jock style" (pls don't use them in reality lol)
お願いします→お願いしあース、おねしゃす
ありがとうございます→あザース
すみません→サーセン
こんにちは→チース、ちわーす
はい、わかりました→おす、あス
5
88 ratings
Join me learning Japanese with the sports manga/anime masterpiece!
Twitter: https://twitter.com/WithHaikyuu
【Today's Quote】
一番(いちばん)沢山(たくさん)点(てん)をもぎ獲(と)った奴(やつ)がエースだろ 単純(たんじゅん)
Whoever got the most scores in any way is gonna be the ace. It's just so simple.
--Lev
【That Funny Moment】
🐯You can call me "Tora". Friends call me that.
😺...Do I have to?
Kenma didn't want to bc "Tora" literally means "tiger" and he didn't feel like using such a flashy nickname for him, especially when he says that himself lol
【Quiz】Level: ★★
Which of the following options is closest in meaning to とうとう in the sentence below?
影山(かげやま)は通過点(つうかてん)って言(い)ったけど、俺(おれ)は「とうとう来た」って思っちゃうよ。
-結局(けっきょく)
-すでに
-やっぱり
-ついに
Answer: ついにParty popper
とうとう:finally, at last
Kageyama said it's just a stepping stone, but I still feel "we've made it finally."
-結局:after all (usually followed by a negative result)
-すでに:already
-やっぱり:as I thought/expected
-ついに:finally, at last
【Cultural-ish Insight】
Greetings in the "teen jock style" (pls don't use them in reality lol)
お願いします→お願いしあース、おねしゃす
ありがとうございます→あザース
すみません→サーセン
こんにちは→チース、ちわーす
はい、わかりました→おす、あス