
Sign up to save your podcasts
Or


«Я пока не знаю реакции на "Ghost Town" читателей из других стран, но моя англоязычная аудитория говорит, что, несмотря на то, что многие из них не бывали на Тайване и не знают ничего о тайваньских традициях, роман нашёл глубокий отклик в их сердцах. Наверное, это связано с тем, что все мы переживали разного рода травмы. И хотя у нас нас есть механизм стирания неприятных воспоминаний, мы не можем удалить из памяти весь негативный опыт. Более того, каждый день травмирует нас по-новому, возможно, поэтому мы так любим литературу. Ведь книги - это часть нашего исцеления», - такими словами писатель Кевин Чэнь закончил своё недавнее выступление перед американскими читателями.
Ведущая Инна Островская продолжает знакомить вас с романом Кевина Чэня "Ghost Town" и предлагает вашему вниманию перевод его лекции для студентов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA).
By Инна Островская, Rti«Я пока не знаю реакции на "Ghost Town" читателей из других стран, но моя англоязычная аудитория говорит, что, несмотря на то, что многие из них не бывали на Тайване и не знают ничего о тайваньских традициях, роман нашёл глубокий отклик в их сердцах. Наверное, это связано с тем, что все мы переживали разного рода травмы. И хотя у нас нас есть механизм стирания неприятных воспоминаний, мы не можем удалить из памяти весь негативный опыт. Более того, каждый день травмирует нас по-новому, возможно, поэтому мы так любим литературу. Ведь книги - это часть нашего исцеления», - такими словами писатель Кевин Чэнь закончил своё недавнее выступление перед американскими читателями.
Ведущая Инна Островская продолжает знакомить вас с романом Кевина Чэня "Ghost Town" и предлагает вашему вниманию перевод его лекции для студентов Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (UCLA).