
Sign up to save your podcasts
Or


ا الأخطاء اللي ممكن تصير في مكتب الترجمة المعتمدة، مثل الترجمة الحرفية، الغلط بالأسماء أو التواريخ، وترجمة الأختام بطريقة خاطئة. وبيشاركوا نصائح بسيطة وعملية تساعدك تتجنب هالأخطاء وتحافظ على أوراقك الرسمية بدون مشاكل. إذا كنت ناوي تترجم أوراق لفيزا، دراسة، أو هجرة… لا تفوّت هالحلقة!
By Aqsa Bibiا الأخطاء اللي ممكن تصير في مكتب الترجمة المعتمدة، مثل الترجمة الحرفية، الغلط بالأسماء أو التواريخ، وترجمة الأختام بطريقة خاطئة. وبيشاركوا نصائح بسيطة وعملية تساعدك تتجنب هالأخطاء وتحافظ على أوراقك الرسمية بدون مشاكل. إذا كنت ناوي تترجم أوراق لفيزا، دراسة، أو هجرة… لا تفوّت هالحلقة!