Is Luke 1:35's phrase "that holy thing" disrespectful to Christ, or does it reveal profound theological truth that modern translations miss? This powerful sermon tackles one of the most controversial KJV translation choices and demonstrates why the original wording perfectly captures both the nature and personhood of our Savior. In This Sermon You'll Discover: Pastor Fortunato addresses three major attacks against the KJV rendering of Luke 1:35 and systematically dismantles each argument using Scripture. Learn how Greek grammar reveals the distinction between Christ's holy nature and His divine personhood - a pattern repeated throughout the New Testament in passages like John 1:14 ("the Word became flesh") and Genesis 3:15 ("her seed"). Discover why the neuter gender in Greek isn't disrespectful but essential for understanding the virgin birth theology. This verse emphasizes that what was conceived in Mary's womb was fundamentally different - a sinless, holy nature without Adam's corruption. The Holy Ghost was the agent, not a human father, making this conception truly miraculous. This Bible study explores deep grammatical insights comparing how Scripture uses gender to distinguish between work and personhood (Romans 8:16 vs. John 14:26), and why the "therefore" in Luke 1:35 connects the divine conception to the holy result. You'll see how 1 Corinthians 1:27-28 uses similar language ("foolish things," "weak things") when emphasizing qualities over mere identification. Perfect for: ✓ KJV Bible defenders seeking scholarly backing ✓ Students of biblical Greek and Hebrew ✓ Anyone studying the doctrine of the virgin birth ✓ Those interested in translation philosophy