Konkani(macrolanguage) Koli - "Jesus Calms the Storm".mp3 / कोंकणी (मैक्रोलैंग्वेज) कोली - "यीशु ने तूफान को शांत किया".mp3/
JU 1 - Jivitacho Sôbd1Orombak sogllê rochnnê adim, Sôbd aslo, ani Sôbd Deva sovem aslo ani Sôbd Dev aslo.2Orombak To Deva sovem aslo;3Tachê vorvim sorv vostu rochleat. ani rochleleam vostum modem. Tachê vinnem rochun ail’lem kãich na.4Tachê sovem jivit aslem, ani tem jivit zaun aslem mon’xancho uzvadd.5Uzvadd kallokant porzollta, ani kallokan uzvaddak jikunk zaunk na.6Devan dhaddlolo êk monis dixtti poddlo: tachem nanv Juanv.7Tachê vorvim soglleamnim bhavart dhôrchê khatir. uzvadda vixim govaiki diunk mhonn, to govai koso ailo.8To apunnuch uzvadd nhoi aslo, punn Uzvadda vixim govaiki diunk to ail’lo.9Zo soglleam mon’xancher prokas. ghalta to khoro Uzvadd sonvsarant ietalo.10To sonvsarant aslo, ani sonvsar. Tannench rochlolo, tori sonvsaran Taka ollkhun gheunk na.11Apleanch modem To ailo, ani jim Tachim aslim, tãnnim Taka mandun ghetlo na.12Punn Taka mandun ghetleleank, Tacher bhavart tthevteleank, Devachim bhurgim zaunchem. Tannem dennem kelem.13Hankam. mon’xasoimbachê vondovnnen nhoi, mon’xachê khuxen-ui nhoi, punn Devan zolm dila.14Sôbd monis zaun dixtti poddlo: ani oxem Tannem amchê modem tthikann kelem. Tachi mhoima ami dekhlea:hi Bapachea ekleach Putachi khaxa mhoima, doiallaien ani sotan bhòrlolo To dixtti poddlo.15Tachê vixim govai diun, Juanvan arddun mhonn’lem: “To mhojê uprant ieta khorem,tori, mhojê adim aslo dekhun, To mhojê-von vhôdd,oxi hanvem tumkam zachi khobor sanglea to Hoch.”16Ani Tachê doiallaieche bhortentlem ami soglleamnim ghetla, axirvadacher axirvad.17Kiteak Somurt Devan Moizesa vorvim dil’li, doiallai ani sot Jezu Krista vorvim aileant.18Devak konnem kodinch polleunk na; punn Zo Bapachea gopant asa tea ekleach Putan Tachi ollokh dilea.