
Sign up to save your podcasts
Or


Le plaisir du travail bien fait
La satisfaction personnelle ne vient pas toujours des grandes victoires, mais souvent des petits succès du quotidien. Pour Julie, une graphiste indépendante, la satisfaction commence quand elle termine un projet difficile. « Quand je livre un logo à un client et qu'il est ravi, je ressens une immense fierté », explique-t-elle.
Cette semaine, Julie a enfin fini de réorganiser tout son bureau. C'était une tâche qu'elle remettait à plus tard depuis des mois. En voyant le résultat, elle se sent enfin soulagée et en paix. Pour exprimer ce sentiment, les Français utilisent souvent l'expression : « Quel soulagement ! ».
Être satisfait de soi-même demande d'apprécier ses efforts. Il est important de célébrer ses progrès, même s'ils sont lents. Quand on atteint un objectif, le cerveau libère de la dopamine, ce qui nous rend plus joyeux et motivés pour la suite. La satisfaction personnelle est un moteur puissant. Elle nous permet de regarder le chemin parcouru avec un sentiment d'accomplissement. En fin de compte, être content de soi est essentiel pour garder une bonne estime de soi et avancer avec confiance.
La fierté – Pride – Il regarde son diplôme avec beaucoup de fierté.
Ravi(e) – Delighted – Je suis ravi de faire votre connaissance.
Soulagé(e) – Relieved – Elle est soulagée car elle a retrouvé ses clés.
Un progrès – Progress – Tu fais de grands progrès en français !
Joyeux(se) – Joyful/Happy – C'est un enfant toujours joyeux.
L'accomplissement (m) – Accomplishment – Ce projet est mon plus bel accomplissement.
Atteindre – To reach/achieve – Il a fallu beaucoup d'efforts pour atteindre ce but.
Désormais – From now on – Désormais, je fêterai chaque petite victoire.
Remettre à plus tard – To postpone/procrastinate – Ne remets pas à plus tard ce que tu peux faire aujourd'hui.
Le moteur – Driving force/Motor – La passion est le moteur de sa créativité.
Grammar Focus: Les Adjectifs de Sentiment (+ de/que)
Explanation:To express satisfaction or emotions, we often use the structure: Être + Adjectif + de/que.
Use de before a noun or an infinitive verb.
Use que before a new clause (a new subject and verb).
Examples:
Je suis fier de mon travail. (I am proud of my work — noun).
Elle est ravie de terminer ce projet. (She is delighted to finish this project — infinitive).
Je suis content que tu sois là. (I am happy that you are here — new clause).
By Self French HourLe plaisir du travail bien fait
La satisfaction personnelle ne vient pas toujours des grandes victoires, mais souvent des petits succès du quotidien. Pour Julie, une graphiste indépendante, la satisfaction commence quand elle termine un projet difficile. « Quand je livre un logo à un client et qu'il est ravi, je ressens une immense fierté », explique-t-elle.
Cette semaine, Julie a enfin fini de réorganiser tout son bureau. C'était une tâche qu'elle remettait à plus tard depuis des mois. En voyant le résultat, elle se sent enfin soulagée et en paix. Pour exprimer ce sentiment, les Français utilisent souvent l'expression : « Quel soulagement ! ».
Être satisfait de soi-même demande d'apprécier ses efforts. Il est important de célébrer ses progrès, même s'ils sont lents. Quand on atteint un objectif, le cerveau libère de la dopamine, ce qui nous rend plus joyeux et motivés pour la suite. La satisfaction personnelle est un moteur puissant. Elle nous permet de regarder le chemin parcouru avec un sentiment d'accomplissement. En fin de compte, être content de soi est essentiel pour garder une bonne estime de soi et avancer avec confiance.
La fierté – Pride – Il regarde son diplôme avec beaucoup de fierté.
Ravi(e) – Delighted – Je suis ravi de faire votre connaissance.
Soulagé(e) – Relieved – Elle est soulagée car elle a retrouvé ses clés.
Un progrès – Progress – Tu fais de grands progrès en français !
Joyeux(se) – Joyful/Happy – C'est un enfant toujours joyeux.
L'accomplissement (m) – Accomplishment – Ce projet est mon plus bel accomplissement.
Atteindre – To reach/achieve – Il a fallu beaucoup d'efforts pour atteindre ce but.
Désormais – From now on – Désormais, je fêterai chaque petite victoire.
Remettre à plus tard – To postpone/procrastinate – Ne remets pas à plus tard ce que tu peux faire aujourd'hui.
Le moteur – Driving force/Motor – La passion est le moteur de sa créativité.
Grammar Focus: Les Adjectifs de Sentiment (+ de/que)
Explanation:To express satisfaction or emotions, we often use the structure: Être + Adjectif + de/que.
Use de before a noun or an infinitive verb.
Use que before a new clause (a new subject and verb).
Examples:
Je suis fier de mon travail. (I am proud of my work — noun).
Elle est ravie de terminer ce projet. (She is delighted to finish this project — infinitive).
Je suis content que tu sois là. (I am happy that you are here — new clause).