
Sign up to save your podcasts
Or
How does being bilingual online change your experience of both the internet and the English language? I talk to Julia about the differences between the english-language internet and the polish-language internet, how being a directioner sharpened her language skills, and how certain phrases don't necessarily translate from screen to speech.
β CONTENT NOTE: There is a brief mention of self-harm. If you'd like to avoid it, skip the section of the podcast from 3:30 - 5:10.
π±ββοΈ MORE ABOUT MATT
You can follow me on Instagram: @mattwattsmakesdocs
Here's my website: https://www.mattwattsmakesdocs.co.uk/
π WHAT'S ON YOUR SCREEN?
Please send voice notes and messages about your unexpected online experiences to: [email protected]
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
How does being bilingual online change your experience of both the internet and the English language? I talk to Julia about the differences between the english-language internet and the polish-language internet, how being a directioner sharpened her language skills, and how certain phrases don't necessarily translate from screen to speech.
β CONTENT NOTE: There is a brief mention of self-harm. If you'd like to avoid it, skip the section of the podcast from 3:30 - 5:10.
π±ββοΈ MORE ABOUT MATT
You can follow me on Instagram: @mattwattsmakesdocs
Here's my website: https://www.mattwattsmakesdocs.co.uk/
π WHAT'S ON YOUR SCREEN?
Please send voice notes and messages about your unexpected online experiences to: [email protected]
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.