A: Gracias a usted, pude comprar el juego de apertura. 「おかげさまで、開幕戦を購入できました。」 / B:¡De verdad! ¡Qué suerte! ¿Cuándo va a salir de Japón para Estados Unidos? 「本当に!ついてるね!いつ日本からアメリカに出発しますか?」 / A: Voy a salir el 20 de diciembre. 「12月20日に出発します。」 / B:¡Que tenga un buen viaje! 「よい旅を!」 ご感想やご要望はこちらまでお願いいたします![email protected]
A: Gracias a usted, pude comprar el juego de apertura. 「おかげさまで、開幕戦を購入できました。」 / B:¡De verdad! ¡Qué suerte! ¿Cuándo va a salir de Japón para Estados Unidos? 「本当に!ついてるね!いつ日本からアメリカに出発しますか?」 / A: Voy a salir el 20 de diciembre. 「12月20日に出発します。」 / B:¡Que tenga un buen viaje! 「よい旅を!」 ご感想やご要望はこちらまでお願いいたします![email protected]
...more
More shows like スペイン語の入り口 La Entrada de Español −超初心者向け日常会話音声−