
Sign up to save your podcasts
Or


En este episodio entrevistamos a Rocío Moreno, mujer mexicana, comunera e historiadora, a propósito de su labor en la lucha por la defensa del territorio de Mezcala. Hablamos de la relación lengua - territorio, sobre, historia, feminismo y de las actividades que lleva a cabo con los jóvenes de su comunidad, entre ellas un memorama español-coca que rescata a través del vocabulario conceptos del imaginario coca. Te invitamos a la escucha.
3:10 - 5:39 > Quién es Rocío Moreno.
5:40 - 10:24 > La comunidad de Mezcala, Jalisco.
10:25 - 16:29 > Las luchas en su comunidad y el Congreso Nacional Indígena.
16:30 - 21:14 > La relación Lengua y territorio.
21:20 - 25:18 > Historia comunitaria.
25:20 - 36:56 > Sobre Feminismo.
37:00 - 43:10 > El rescate de la lengua Coca.
Sobre Rocío Moreno: https://floreseneldesierto.desinformemonos.org/rocio/ Sobre el Congreso Nacional Indígena: https://www.congresonacionalindigena.org/ Sobre nosotras: http://blog.translationmalintzin.com/
Producción: Mariana Velasco y Claudia Martínez
Edición: Claudia Martínez
Foto de capa: @roxitions
By Mariana Velasco & Claudia MartínezEn este episodio entrevistamos a Rocío Moreno, mujer mexicana, comunera e historiadora, a propósito de su labor en la lucha por la defensa del territorio de Mezcala. Hablamos de la relación lengua - territorio, sobre, historia, feminismo y de las actividades que lleva a cabo con los jóvenes de su comunidad, entre ellas un memorama español-coca que rescata a través del vocabulario conceptos del imaginario coca. Te invitamos a la escucha.
3:10 - 5:39 > Quién es Rocío Moreno.
5:40 - 10:24 > La comunidad de Mezcala, Jalisco.
10:25 - 16:29 > Las luchas en su comunidad y el Congreso Nacional Indígena.
16:30 - 21:14 > La relación Lengua y territorio.
21:20 - 25:18 > Historia comunitaria.
25:20 - 36:56 > Sobre Feminismo.
37:00 - 43:10 > El rescate de la lengua Coca.
Sobre Rocío Moreno: https://floreseneldesierto.desinformemonos.org/rocio/ Sobre el Congreso Nacional Indígena: https://www.congresonacionalindigena.org/ Sobre nosotras: http://blog.translationmalintzin.com/
Producción: Mariana Velasco y Claudia Martínez
Edición: Claudia Martínez
Foto de capa: @roxitions