Hello Happy Learners!
Encore !
Dans ce podcast du vendredi, un peu sous forme de triptyque, je traite de l’adverbe-titre. En effet, il n’y a non pas un mais trois mots différents pour le dire en anglais !
Répétition
Le premier est celui qui exprime la répétition. De l’anglais, on peut le traduire par “encore” bien sûr, mais aussi par le préfixe re-, comme dans “Refais-le”.
Action qui perdure
Le deuxième abordé traduit une action ou un état qui perdure. Nous pouvons aussi le traduire par “toujours” en français. Comme dans l’exemple “Elle est encore malade, oui / Elle est toujours malade, oui.”
Négation
Le troisième est celui que nous employons dans une phrase négative, c’est donc celui de la négation, que l’on retrouve par ailleurs dans la locution.
Écoutez plutôt :
Vous pouvez l’écouter en cliquant sur le fichier audio depuis cet article ou en allant sur iTunes ; en vous abonnant, vous ne manquerez aucun épisode puisque vous recevrez une gentille notification vous signalant la publication de tout nouvel épisode.
Have a nice day and an excellent sunny weekend!