Portuguese With Carla Podcast

Lesson 21 - Why do Portuguese people talk about "beating blind men"?

03.05.2017 - By Carla SabalaPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

Já lá vão vinte e uma!

In lesson 21 we resume João’s unfortunate trip to the Hospital. What do you think the expression “don’t beat the blind man any longer” means in European Portuguese. This and many more (useful I promise) facets of the Portuguese language will be explained in this Podcast.

Desfrutem!

Portuguese Transcript

M – Senhora enfermeira, vou ficar com isto muito tempo?

E – Tudo depende de si. Se repousar bastante a perna, podemos tirar o gesso dentro de 2 meses, mais ou menos.

M – 2 meses??!! E quanto tempo até eu poder jogar futebol?

E – Isso já vai demorar mais tempo. Talvez uns 4 meses até poder correr à vontade, mas por enquanto tem de descansar.

M – E quanto tempo vou ficar de muletas?

E – Olhe não sei, isso depende. Se não se esticar muito, talvez 12 semanas ou assim. Agora, não pode é fazer muito esforço. Tem de repousar, percebeu?

M – Pronto, pronto, não bata mais no ceguinho.

E – Já está despachado. Tem canadianas?

M – Não. Quanto custam?

E – Aqui no hospital não vendemos, mas no funchal talvez encontre por 25 euros, mais coisa menos coisa.

M – Muito obrigado senhora enfermeira, um bom dia para si.

E – Não tem de quê. E não se esqueça, repouso!

Can you recall?

Flashcards

Match

Spell

More episodes from Portuguese With Carla Podcast