
Sign up to save your podcasts
Or


All of Scripture comes to this: hope and trust.
Not in the work of our hands, but in the righteousness of God.
He alone vindicates the poor, he alone tends the needy.
He is the Good Shepherd, the breath in the night,
the voice that calms the storm,
the hand that keeps the wolf at bay.
Will we close the gates?
Will we bind ourselves in chains?
Will we send him away?
To wait is to hope.
Yet waiting is also a test,
a scrutiny that ends in failure or in faith,
in ruin or in steadfastness.
Who can endure?
Who will remain when the King returns—
ignoring the mockery of nations,
turning only for his guidance,
submitting to his Command before the Hour,
trusting in the Day?
This week, I discuss Luke 8:40.
Καὶ ἐν τῷ ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος· ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.“And as Jesus returned, the crowd welcomed ἀπεδέξατο (apedéxato) him, for they were all waiting προσδοκῶντες (prosdokôntes) for him.”
Show Notes
ἀποδέχομαι (apodechomai)
ἀποδέχομαι (apodechomai) is a compound (ἀπό + δέχομαι) constructed on the core usages of “receiving, welcoming, taking in.” The prefix ἀπό (apo) heightens the action, not just marking reception but sharpening it into a decisive acceptance: an acknowledgment that leans toward submission rather than casual receiving.
Its itinerary begins in the Greek text with the notion of hospitality and reception: the gates opened for Judith, the honor paid in Joppa, the joyful welcome of brothers in Jerusalem, and the warm acceptance of a report. From there, its usage expands into the realm of acknowledgment and recognition: the acceptance of terms, the granting of petitions, the understanding of a matter, the admission of information, the acknowledgment of divine sovereignty, the cognitive recognition of realities, and the formal acknowledgments offered in speech. Finally, in the New Testament, the term reaches its full significance in submission to the divine words: those who receive the apostolic proclamation do not merely admit or recognize but firmly accept it as God’s own words, surrendering themselves in baptism.
προσδοκάω (prosdokaō)
Expect, wait for, look for. From δοκάω (think, suppose) with the prefix πρός- (towards). To look toward in expectation.
By The Ephesus School4.7
7171 ratings
All of Scripture comes to this: hope and trust.
Not in the work of our hands, but in the righteousness of God.
He alone vindicates the poor, he alone tends the needy.
He is the Good Shepherd, the breath in the night,
the voice that calms the storm,
the hand that keeps the wolf at bay.
Will we close the gates?
Will we bind ourselves in chains?
Will we send him away?
To wait is to hope.
Yet waiting is also a test,
a scrutiny that ends in failure or in faith,
in ruin or in steadfastness.
Who can endure?
Who will remain when the King returns—
ignoring the mockery of nations,
turning only for his guidance,
submitting to his Command before the Hour,
trusting in the Day?
This week, I discuss Luke 8:40.
Καὶ ἐν τῷ ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος· ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.“And as Jesus returned, the crowd welcomed ἀπεδέξατο (apedéxato) him, for they were all waiting προσδοκῶντες (prosdokôntes) for him.”
Show Notes
ἀποδέχομαι (apodechomai)
ἀποδέχομαι (apodechomai) is a compound (ἀπό + δέχομαι) constructed on the core usages of “receiving, welcoming, taking in.” The prefix ἀπό (apo) heightens the action, not just marking reception but sharpening it into a decisive acceptance: an acknowledgment that leans toward submission rather than casual receiving.
Its itinerary begins in the Greek text with the notion of hospitality and reception: the gates opened for Judith, the honor paid in Joppa, the joyful welcome of brothers in Jerusalem, and the warm acceptance of a report. From there, its usage expands into the realm of acknowledgment and recognition: the acceptance of terms, the granting of petitions, the understanding of a matter, the admission of information, the acknowledgment of divine sovereignty, the cognitive recognition of realities, and the formal acknowledgments offered in speech. Finally, in the New Testament, the term reaches its full significance in submission to the divine words: those who receive the apostolic proclamation do not merely admit or recognize but firmly accept it as God’s own words, surrendering themselves in baptism.
προσδοκάω (prosdokaō)
Expect, wait for, look for. From δοκάω (think, suppose) with the prefix πρός- (towards). To look toward in expectation.

19,253 Listeners

4,773 Listeners

112,601 Listeners

3,289 Listeners

56,441 Listeners

539 Listeners

1,475 Listeners

10 Listeners