Fluent Fiction - Afrikaans:
Love Bloomed at Gold Reef: A Pie Contest Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-03-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: Die son skyn helder oor Gold Reef City, met die vrolike geluide van die tema park wat die lug vul.
En: The sun shines brightly over Gold Reef City, with the cheerful sounds of the theme park filling the air.
Af: Dit is lente, en die geur van vars gebakte pasteie dryf deur die lug.
En: It is spring, and the scent of freshly baked pies drifts through the air.
Af: Mense geniet die verskeie ritte, en kinders lag terwyl hulle roomys eet.
En: People enjoy the various rides, and children laugh as they eat ice cream.
Af: Die pie-eetkompetisie is die grootste attraksie van die dag, en almal is opgewonde.
En: The pie-eating contest is the day's main attraction, and everyone is excited.
Af: Karel, bekend as die onoorwonne pie-eetkampioen, staan gereed by die tafel.
En: Karel, known as the undefeated pie-eating champion, stands ready at the table.
Af: Sy oë is vasgenael op sy doelwit: nog 'n oorwinning.
En: His eyes are fixed on his goal: another victory.
Af: Langs hom staan Elise, sy beste vriendin.
En: Next to him is Elise, his best friend.
Af: Sy glimlag ondersteunend, maar haar hart klop vinnig.
En: She smiles supportively, but her heart beats fast.
Af: Elise het lank al gevoelens vir Karel, maar sy is bang om dit te erken.
En: Elise has had feelings for Karel for a long time, but she is afraid to admit it.
Af: Aan die ander kant van die tafel is Ruan, 'n nuwe deelnemer, vasberade om Karel te verslaan en sy eie naam onder die mense te vestig.
En: On the other side of the table is Ruan, a new participant, determined to defeat Karel and make his own name known.
Af: Die fluitjie blaas en die kompetisie begin.
En: The whistle blows, and the competition begins.
Af: Pasteie stapel vinnig voor Karel, en hy val vinnig daarby aan, sy konsentrasie ononderbroke.
En: Pies pile up quickly in front of Karel, and he tackles them swiftly, his concentration unbroken.
Af: Die mense juig, terwyl die mededingers die pasteie in rekordtye eet.
En: The crowd cheers as the competitors eat the pies in record times.
Af: Ruan is 'n moeilike teenstander, elke stuk pastei verdwyn byna onmiddellik.
En: Ruan is a tough competitor, each piece of pie disappearing almost instantly.
Af: Die druk is aan.
En: The pressure is on.
Af: Tyd begin stadig afloop, en die gehoor juig harder.
En: Time begins to run slowly, and the audience cheers louder.
Af: Karel voel die hitte, maar hy is vasbeslote.
En: Karel feels the heat, but he is determined.
Af: Skielik kyk hy op en sien Elise.
En: Suddenly, he looks up and sees Elise.
Af: Haar gesig vertel 'n ander storie as net vreugde vir sy deelname.
En: Her face tells a different story than just joy for his participation.
Af: Daar is iets anders, 'n sagte, aanhoudende blik wat hom laat aarsel.
En: There is something else, a soft, lingering look that makes him hesitate.
Af: Hy neem 'n diep asem en dink aan wat regtig belangrik is.
En: He takes a deep breath and thinks about what is really important.
Af: Die laaste fluitjie blaas!
En: The final whistle blows!
Af: Ruan straal van vreugde - sy oorwinning oor Karel is amptelik.
En: Ruan beams with joy — his victory over Karel is official.
Af: Die skare klap en roep.
En: The crowd claps and cheers.
Af: Karel kyk na Ruan, erken met 'n glimlag sy nederlaag.
En: Karel looks at Ruan, acknowledging his defeat with a smile.
Af: Maar dit is Elise wie se oë sy soek.
En: But it is Elise whose eyes he seeks.
Af: Na die kompetisie, in die skaduryke area langs die rollercoaster, vind Karel Elise.
En: After the competition, in the shady area next to the rollercoaster, Karel finds Elise.
Af: "Elise," sê hy, sy stem sagter, "Is alles reg?
En: "Elise," he says, his voice softer, "Is everything okay?"
Af: "Elise haal diep asem.
En: Elise takes a deep breath.
Af: "Karel, ek het lankal iets vir jou gevoel.
En: "Karel, I've felt something for you for a long time.
Af: Ek moes dit laat weet, al was ek bang.
En: I had to let you know, even though I was afraid."
Af: "Met haar woorde voel Karel 'n gewig van sy skouers val.
En: With her words, Karel feels a weight lift from his shoulders.
Af: Sy nederlaag in die kompetisie voel nou onbelangrik.
En: His defeat in the competition now feels unimportant.
Af: "Ek is bly jy het gesê," antwoord hy, sy hande liggies om hare.
En: "I'm glad you said," he replies, his hands gently around hers.
Af: "Ek het geleer dat daar dinge is wat belangriker as wen is.
En: "I've learned that there are things more important than winning."
Af: "Die tema park is nog steeds lewendig, maar vir Karel en Elise is dit 'n nuwe begin.
En: The theme park is still lively, but for Karel and Elise, it is a new beginning.
Af: Karel mag die kompetisie verloor het, maar hy het 'n nuwe perspektief gewen, en 'n kosbare verhouding het sy pad gevind.
En: Karel may have lost the competition, but he has gained a new perspective, and a precious relationship has found its way.
Af: Die lente blom rondom hulle, 'n teken van groei en nuwe liefde.
En: Spring blossoms around them, a sign of growth and new love.
Vocabulary Words:
- shines: skyn
- cheerful: vrolike
- scent: geur
- contest: kompetisie
- attraction: attraksie
- undefeated: onoortwonne
- champion: kampioen
- concentration: konsentrasie
- disappearing: verdwyn
- pressure: druk
- hesitate: aarsel
- victory: oorwinning
- acknowledging: erken
- defeat: nederlaag
- perspective: perspektief
- precious: kosbare
- relationship: verhouding
- blossoms: blom
- growth: groei
- sounds: geluide
- various: verskeie
- determined: vasberade
- crowd: skare
- seeks: soek
- supportively: ondersteunend
- record: rekord
- participant: deelnemer
- claps: klap
- lively: lewendig
- lingering: aanhoudende