FluentFiction - Afrikaans

Love Shines Bright in the Drakensberge Twilight


Listen Later

Fluent Fiction - Afrikaans: Love Shines Bright in the Drakensberge Twilight
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-12-25-23-34-02-af

Story Transcript:

Af: Dit was 'n helder somervakansie in die Drakensberge.
En: It was a bright summer vacation in the Drakensberge.

Af: Elmare en Riaan het hulleself in 'n afgesonderde houthut tussen die pragtige berge bevind.
En: Elmare and Riaan found themselves in a secluded wooden cabin among the beautiful mountains.

Af: Die hut was omring deur groen bome en vlaktes wat asemrowende uitsigte bied.
En: The cabin was surrounded by green trees and fields that offered breathtaking views.

Af: Dit was Kersfees, 'n spesiale tyd wat albei opgewonde gemaak het.
En: It was Christmas, a special time that made both of them excited.

Af: Riaan het die rustige atmosfeer van die berge gekoester.
En: Riaan cherished the tranquil atmosphere of the mountains.

Af: Hy het 'n groot plan gehad vir hierdie reis.
En: He had a big plan for this trip.

Af: Hy wou Elmare verras met 'n romantiese aanzoek tydens hul gesamentlike Kersete.
En: He wanted to surprise Elmare with a romantic proposal during their joint Christmas dinner.

Af: Elmare het intussen net gedroom van 'n ontspanne wegbreek, weg van die gedruis van die stad.
En: Meanwhile, Elmare was just dreaming of a relaxed getaway, far from the hustle and bustle of the city.

Af: Skielik, toe die son begin sak, verdwyn die krag.
En: Suddenly, as the sun began to set, the power went out.

Af: Die hut word omhul in donkerte.
En: The cabin was enveloped in darkness.

Af: Elmare voel 'n koue rilling oor haar rug.
En: Elmare felt a cold shiver down her spine.

Af: Die vrees vir die donker het haar altyd geteister.
En: The fear of the dark had always haunted her.

Af: Nou het dit hul spesiale aand bedreig.
En: Now it threatened their special evening.

Af: Riaan het vinnig gereageer.
En: Riaan reacted quickly.

Af: Hy het 'n paar kerse in die hut aangesteek en begin 'n klein buitevuur maak.
En: He lit a few candles in the cabin and started a small bonfire outside.

Af: Hy het geweet dat daar 'n risiko vir reën was, maar die sterre was sigbaar, en die aand was koel en helder.
En: He knew there was a risk of rain, but the stars were visible, and the evening was cool and clear.

Af: Elmare moes nou besluit.
En: Elmare now had to decide.

Af: Sy kon kies om haar vrees te oorkom of die vakansie laat bederf.
En: She could choose to overcome her fear or let the holiday be spoiled.

Af: Onder die sterre het die bonfire sy warm gloei uitgestraal.
En: Under the stars, the bonfire radiated its warm glow.

Af: Die vlamme het gedans en lig rondom gegooi.
En: The flames danced and cast light around.

Af: Elmare het diep asemgehaal, haar angs probeer beheer en by Riaan by die vuur aansit.
En: Elmare took a deep breath, tried to control her anxiety, and joined Riaan by the fire.

Af: Die knetterende klanke van die vuur en die reuk van brandende hout het 'n bestuurslose vrede gebring.
En: The crackling sounds of the fire and the smell of burning wood brought an unparalleled peace.

Af: Riaan het in die flikkerlig van die kerse gekniel.
En: In the candlelight’s flicker, Riaan knelt down.

Af: "Elmare," het hy gesê, "jy maak my lewe vol.
En: "Elmare," he said, "you fill my life with joy.

Af: Sal jy my vrou wees?
En: Will you be my wife?"

Af: " Elmare het na die ring in sy hand gekyk, haar hart met warmte vul.
En: Elmare looked at the ring in his hand, her heart filled with warmth.

Af: Sy het geweet dat haar liefde vir Riaan selfs groter was as haar vrees.
En: She knew that her love for Riaan was even greater than her fear.

Af: “Ja, ek wil graag!
En: "Yes, I would love to!"

Af: ” het sy geantwoord.
En: she answered.

Af: Hulle het in 'n stywe drukkie vergader.
En: They embraced tightly.

Af: In daardie oomblik het Elmare besef dat liefde inderdaad die donkerste oomblikke kan verlig.
En: In that moment, Elmare realized that love can indeed illuminate the darkest moments.

Af: Die krag van Riaan se liefde het haar selfs sterker gemaak as die kragtoevoer van enige hut.
En: The power of Riaan's love made her even stronger than the power supply of any cabin.

Af: Die sterre bokant het soos silwer vonkelaars geglinster en 'n nuwe begin vir hulle voorspel.
En: The stars above twinkled like silver sparklers, predicting a new beginning for them.

Af: Die Drakensberge het hul getuies geword, en die avontuur het net begin.
En: The Drakensberge became their witnesses, and the adventure had just begun.


Vocabulary Words:
  • bright: helder
  • secluded: afgesonderde
  • breathtaking: asemrowende
  • cherished: gekoester
  • tranquil: rustige
  • proposal: aanzoek
  • getaway: wegbreek
  • hustle and bustle: gedruis
  • shiver: rilling
  • spine: rug
  • haunted: geteister
  • enveloped: omhul
  • anxiety: angs
  • crackling: knetterende
  • flicker: flikkerlig
  • embraced: vergaader
  • illuminate: verlig
  • twinkled: geglinster
  • sparklers: vonkelaars
  • witnesses: getuies
  • adventure: avontuur
  • surrounded: omring
  • decide: besluit
  • overcome: oorkom
  • spoil: bederf
  • radiated: uitgestraal
  • danced: gedans
  • warmth: warmte
  • realized: besef
  • strength: krag
...more
View all episodesView all episodes
Download on the App Store

FluentFiction - AfrikaansBy FluentFiction.org


More shows like FluentFiction - Afrikaans

View all
World Business Report by BBC World Service

World Business Report

298 Listeners