Legendary Passages - Greek/Roman Myths

LP0085 -XI ARGNONAUTS- Hypsipyle's Letter, from Ovid's Heroides

12.22.2017 - By Legendary PassagesPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

Legendary Passages #0085 -XI ARGNONAUTS- Hypsipyle's Letter, from Ovid's Heroides. Previously, the Argonauts began their adventures on Lemnos, eventually capturing the golden fleece, Jason married Medea, and they all returned home. In this passage the Queen of Lemnos, Hypsipyle, curses Jason for not returning to her and their children together. http://www.theoi.com/Text/OvidHeroides2.html#6 Hypsipyle's Letter, a Legendary Passage from, Publius Ovidius Naso, HEROIDES EPISTLES VI, trans. by GRANT SHOWERMAN. VI. HYPSIPYLE TO JASON You are said to have touched the shores of Thessaly with safe-returning keel, rich in the fleece of the golden ram. I speak you well for your safety – so far as you give me chance; yet of this very thing I should have been informed by message of your own. For the winds might have failed you, even though you longed to see me, and kept you from returning by way of the realms I pledged to you; but a letter may be written, howe’er adverse the wind. Hypsipyle deserved the sending of a greeting. Why was it rumour brought me tidings of you, rather than lines from your hand? – tidings that the sacred bulls of Mars had received the curving yoke; that at the scattering of the seed there sprang forth the harvest of men, who for their doom had no need of your right arm; that the spoil of the ram, the deep-gold fleece the unsleeping dragon guarded, had nevertheless been stolen away by your bold hand. Could I say to those who are slow to credit these reports, “He has written me this with his own hand,” how proud should I be! But why complain that my lord has been slow in his duty? I shall think myself treated with all indulgence, so I remain yours. A barbarian poisoner, so the story goes, has come with you, admitted to share the marriage-couch you promised me. Love is quick to believe; may it prove that I am hasty, and have brought a groundless charge against my lord! Only now from Haemonian borders came a Thessalian stranger to my gates. Scarce had he well touched the threshold, when I cried, “How doth my lord, the son of Aeson?” Speechless he stood in embarrassment, his eyes fixed fast upon the ground. I straight leaped up, and rent the garment from my breast. “Lives he?” I cried, “or must fate call me too?” “He lives,” was his reply. Full of fears is love; I made him say it on his oath. Scarce with a god to witness could I believe you living. When calm of mind returned, I began to ask of your fortunes. He tells me of the brazen-footed oxen of Mars, how they ploughed, of the serpent’s teeth scattered upon the ground in way of seed, of men sprung suddenly forth and bearing arms – earth-born peoples slain in combat with their fellows, filling out the fates of their lives in the space of a day. He tells of the dragon overcome. Again I ask if Jason lives; hope and fear bring trust and mistrust by turns. While he tells the details of his story, such are the eagerness and quickness of his speech that of his own nature he reveals the wounds that have been dealt me. Alas! where is the faith that was promised me? Where the bonds of wedlock, and the marriage torch, more fit to set ablaze my funeral pile? I was not made acquaint with you in stealthy wise; Juno was there to join us when we were wed, and Hymen, his temples bound with wreaths. And yet neither Juno nor Hymen, but gloomy Erinys, stained with blood, carried before me the unhallowed torch. What had I with the Minyae, or Dodona’s pine? What had you with my native land, O helmsman Tiphys? There was here no ram, sightly with golden fleece, nor was Lemnos the royal home of old Aeëtes. I was resolved at first – but my ill fate drew me on – to drive out with my women’s ban the stranger troop; the women of Lemnos know – yea, even too well – how to vanquish men. I should have let a soldiery so brave defend my cause. But I looked on the man in my city; I welcomed him under my roof and into my heart! Here twice the summer fled for you, here twice the winter. It was the third

More episodes from Legendary Passages - Greek/Roman Myths