Sign up to save your podcastsEmail addressPasswordRegisterOrContinue with GoogleAlready have an account? Log in here.
August 31, 2025妙法蓮華經方便品22(優曇華翻譯成祥端,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有)12 minutesPlay是名轉法輪 便有涅槃音 及以阿羅漢 法僧差別名從久遠劫來 讚示涅槃法 生死苦永盡 我常如是說舍利弗當知 我見佛子等 志求佛道者 無量千萬億咸以恭敬心 皆來至佛所 曾從諸佛聞 方便所說法我即作是念 如來所以出 為說佛慧故 今正是其時舍利弗當知 鈍根小智人 著相憍慢者 不能信是法今我喜無畏 於諸菩薩中 正直捨方便 但說無上道菩薩聞是法 疑網皆已除 千二百羅漢 悉亦當作佛「是名轉法輪」:佛為這五比丘三轉四諦法輪。什麼叫三轉四諦法?佛最初度五比丘時說:「此是苦,逼迫性。此是集,招感性。此是滅,可證性。此是道,可修性。」這叫第一轉。其意謂這種苦對人是有逼迫的性質。集,是指煩惱結集。煩惱有一種招感性,由招感而來。滅,是涅槃的寂滅;常樂我淨,謂涅槃四德。道,這道是可以修行的,這是第一轉。接著又第二轉,「此是苦,汝應知。」這苦你應該知道。「此是集,汝應斷。」此集你也應該斷。煩惱只是客塵而已,它不是主人,是從外邊招感而來的,故你應該斷。又說「此是滅,汝應證。」涅槃這種常樂我淨的快樂,你也應該證得。「此是道,汝應修。」這個道你也應該修。然後在第三轉佛又說:「此是苦,我已知。」這苦我已經知道了。「此是集,我已斷。」我已經把煩惱斷了。「此是滅,我已證。」涅槃四德的道理,我也已經證得了。「此是道,我已修。」我亦已修成了三十七道品。這是第三轉。佛對這五比丘一講完,其中之一的憍陳如當下就明白了客塵的由來而證果。這叫三轉四諦法。「便有涅槃音」:佛轉四諦時,其中講到寂滅涅槃的快樂,所以就發出涅槃的妙音。「及以阿羅漢」:以及阿羅漢的名字,初果、二果、三果、四果阿羅漢。「法僧差別名」:法是四諦法——苦、集、滅、道。僧就是阿羅漢。故有法有僧這種種差別的名字。「從久遠劫來」:我從久遠劫修佛道以來。「讚示涅槃法」:就稱讚這種涅槃法。「生死苦永盡」:若你能證得涅槃的妙理,這生死的苦就永遠斷了。「我常如是說」:從久遠劫來我就對你們常常講這個法。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「我見佛子等」:我看見一切的佛子等。「志求佛道者」:立志上求佛道者。「無量千萬億」:其數有無量千萬億。「咸以恭敬心」:全部都以恭敬心。「皆來至佛所」:皆來到佛的所在地。「曾從諸佛聞」:過去他們曾從諸佛所,聽聞佛法。「方便所說法」:諸佛用方便法門而說法。「我即作是念」:我又作了一種念。「如來所以出」:如來之所以出現於世。「為說佛慧故」:乃是為說佛的真實智慧的緣故。「今正是其時」:現在正是應該說佛的真實智慧的時候了。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「鈍根小智人」:那類鈍根,但略有小小智慧的人。「著相憍慢老」:他們不僅著於一切相,還自以為是,故生出一種貢高我慢來。「不能信是法」:他們不信大乘法,也不會聽這妙法蓮華經,所以才有五千退席者。「今我喜無畏」:現在這些沒有善根的人和驕慢者都已經退席了,故我無憂無畏了。「於諸菩薩中」:在諸菩薩中。「正直捨方便」:我正直捨棄這個方便,不再用權巧之法。現在我要開門見山,直說真實的佛慧。「但說無上道」:但說成佛的法門。「菩薩聞是法」:所有的菩薩聽到這妙法蓮華經。「疑網皆已除」:他們的疑網皆破裂,而消除了。「千二百羅漢」:當時有一千二百五十個阿羅漢。「悉亦當作佛」:將來他們亦都可以成佛的。這是佛給所有的弟子都授記作佛,凡是在法華會上的聽法者,無一不成佛。如三世諸佛 說法之儀式 我今亦如是 說無分別法諸佛興出世 懸遠值遇難 正使出於世 說是法復難無量無數劫 聞是法亦難 能聽是法者 斯人亦復難譬如優曇華 一切皆愛樂 天人所希有 時時乃一出聞法歡喜讚 乃至發一言 則為已供養 一切三世佛是人甚希有 過於優曇華「如三世諸佛,說法之儀式」:釋迦佛說:我現在說佛乘實智的道理,也如過去、現在、未來三世諸佛說法的儀式一樣。「我今亦如是,說無分別法」:我今亦同樣說唯一佛乘,更無餘乘的微妙法。這種無分別的法,非一般人的意識心所能明白的。「諸佛興出世」:十方諸佛出現於世。「懸遠值遇難」:若能遇著十方諸佛出世,要經相當久遠的時間。「正使出於世,說是法復難」:即使你正好遇著佛出世了,而又要碰到佛說這妙法蓮華經,這也是很不容易的事。釋迦牟尼佛說法四十九年,最初說三藏教、阿含經,然後說方等和般若,到最後才說法華經,可見說這部經也是不容易的。「無量無數劫」:經無量無數劫這麼長遠的時間。「聞是法亦難」:能聽到此法也非容易。「能聽是法者」:能聽過妙法蓮華經者。「斯人亦復難」:此人亦非容易找到。「譬如優曇華」:猶如優曇華那麼罕見。優曇華翻譯成祥瑞,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有。「一切皆愛樂,天人所希有」:因為優曇華這麼罕有,故一切天地間的人都歡喜這種華。「時時乃一出」:但它非到時候,決不出現於世。「聞法歡喜讚」:若聞見妙法蓮華經時,此人生出一種歡喜讚歎的心。「乃至發一言」:或者只說一句話來讚歎法華經。「則為已供養,一切三世佛」:這已經算是在供養十方三世一切諸佛了。「是人甚希有,過於優曇華」:此人比優曇華更為希有。由此可見聞法是多麼不容易,非得機興時至,方能得聞。--Hosting provided by SoundOn ...moreShareView all episodesBy BunaAugust 31, 2025妙法蓮華經方便品22(優曇華翻譯成祥端,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有)12 minutesPlay是名轉法輪 便有涅槃音 及以阿羅漢 法僧差別名從久遠劫來 讚示涅槃法 生死苦永盡 我常如是說舍利弗當知 我見佛子等 志求佛道者 無量千萬億咸以恭敬心 皆來至佛所 曾從諸佛聞 方便所說法我即作是念 如來所以出 為說佛慧故 今正是其時舍利弗當知 鈍根小智人 著相憍慢者 不能信是法今我喜無畏 於諸菩薩中 正直捨方便 但說無上道菩薩聞是法 疑網皆已除 千二百羅漢 悉亦當作佛「是名轉法輪」:佛為這五比丘三轉四諦法輪。什麼叫三轉四諦法?佛最初度五比丘時說:「此是苦,逼迫性。此是集,招感性。此是滅,可證性。此是道,可修性。」這叫第一轉。其意謂這種苦對人是有逼迫的性質。集,是指煩惱結集。煩惱有一種招感性,由招感而來。滅,是涅槃的寂滅;常樂我淨,謂涅槃四德。道,這道是可以修行的,這是第一轉。接著又第二轉,「此是苦,汝應知。」這苦你應該知道。「此是集,汝應斷。」此集你也應該斷。煩惱只是客塵而已,它不是主人,是從外邊招感而來的,故你應該斷。又說「此是滅,汝應證。」涅槃這種常樂我淨的快樂,你也應該證得。「此是道,汝應修。」這個道你也應該修。然後在第三轉佛又說:「此是苦,我已知。」這苦我已經知道了。「此是集,我已斷。」我已經把煩惱斷了。「此是滅,我已證。」涅槃四德的道理,我也已經證得了。「此是道,我已修。」我亦已修成了三十七道品。這是第三轉。佛對這五比丘一講完,其中之一的憍陳如當下就明白了客塵的由來而證果。這叫三轉四諦法。「便有涅槃音」:佛轉四諦時,其中講到寂滅涅槃的快樂,所以就發出涅槃的妙音。「及以阿羅漢」:以及阿羅漢的名字,初果、二果、三果、四果阿羅漢。「法僧差別名」:法是四諦法——苦、集、滅、道。僧就是阿羅漢。故有法有僧這種種差別的名字。「從久遠劫來」:我從久遠劫修佛道以來。「讚示涅槃法」:就稱讚這種涅槃法。「生死苦永盡」:若你能證得涅槃的妙理,這生死的苦就永遠斷了。「我常如是說」:從久遠劫來我就對你們常常講這個法。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「我見佛子等」:我看見一切的佛子等。「志求佛道者」:立志上求佛道者。「無量千萬億」:其數有無量千萬億。「咸以恭敬心」:全部都以恭敬心。「皆來至佛所」:皆來到佛的所在地。「曾從諸佛聞」:過去他們曾從諸佛所,聽聞佛法。「方便所說法」:諸佛用方便法門而說法。「我即作是念」:我又作了一種念。「如來所以出」:如來之所以出現於世。「為說佛慧故」:乃是為說佛的真實智慧的緣故。「今正是其時」:現在正是應該說佛的真實智慧的時候了。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「鈍根小智人」:那類鈍根,但略有小小智慧的人。「著相憍慢老」:他們不僅著於一切相,還自以為是,故生出一種貢高我慢來。「不能信是法」:他們不信大乘法,也不會聽這妙法蓮華經,所以才有五千退席者。「今我喜無畏」:現在這些沒有善根的人和驕慢者都已經退席了,故我無憂無畏了。「於諸菩薩中」:在諸菩薩中。「正直捨方便」:我正直捨棄這個方便,不再用權巧之法。現在我要開門見山,直說真實的佛慧。「但說無上道」:但說成佛的法門。「菩薩聞是法」:所有的菩薩聽到這妙法蓮華經。「疑網皆已除」:他們的疑網皆破裂,而消除了。「千二百羅漢」:當時有一千二百五十個阿羅漢。「悉亦當作佛」:將來他們亦都可以成佛的。這是佛給所有的弟子都授記作佛,凡是在法華會上的聽法者,無一不成佛。如三世諸佛 說法之儀式 我今亦如是 說無分別法諸佛興出世 懸遠值遇難 正使出於世 說是法復難無量無數劫 聞是法亦難 能聽是法者 斯人亦復難譬如優曇華 一切皆愛樂 天人所希有 時時乃一出聞法歡喜讚 乃至發一言 則為已供養 一切三世佛是人甚希有 過於優曇華「如三世諸佛,說法之儀式」:釋迦佛說:我現在說佛乘實智的道理,也如過去、現在、未來三世諸佛說法的儀式一樣。「我今亦如是,說無分別法」:我今亦同樣說唯一佛乘,更無餘乘的微妙法。這種無分別的法,非一般人的意識心所能明白的。「諸佛興出世」:十方諸佛出現於世。「懸遠值遇難」:若能遇著十方諸佛出世,要經相當久遠的時間。「正使出於世,說是法復難」:即使你正好遇著佛出世了,而又要碰到佛說這妙法蓮華經,這也是很不容易的事。釋迦牟尼佛說法四十九年,最初說三藏教、阿含經,然後說方等和般若,到最後才說法華經,可見說這部經也是不容易的。「無量無數劫」:經無量無數劫這麼長遠的時間。「聞是法亦難」:能聽到此法也非容易。「能聽是法者」:能聽過妙法蓮華經者。「斯人亦復難」:此人亦非容易找到。「譬如優曇華」:猶如優曇華那麼罕見。優曇華翻譯成祥瑞,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有。「一切皆愛樂,天人所希有」:因為優曇華這麼罕有,故一切天地間的人都歡喜這種華。「時時乃一出」:但它非到時候,決不出現於世。「聞法歡喜讚」:若聞見妙法蓮華經時,此人生出一種歡喜讚歎的心。「乃至發一言」:或者只說一句話來讚歎法華經。「則為已供養,一切三世佛」:這已經算是在供養十方三世一切諸佛了。「是人甚希有,過於優曇華」:此人比優曇華更為希有。由此可見聞法是多麼不容易,非得機興時至,方能得聞。--Hosting provided by SoundOn ...more
是名轉法輪 便有涅槃音 及以阿羅漢 法僧差別名從久遠劫來 讚示涅槃法 生死苦永盡 我常如是說舍利弗當知 我見佛子等 志求佛道者 無量千萬億咸以恭敬心 皆來至佛所 曾從諸佛聞 方便所說法我即作是念 如來所以出 為說佛慧故 今正是其時舍利弗當知 鈍根小智人 著相憍慢者 不能信是法今我喜無畏 於諸菩薩中 正直捨方便 但說無上道菩薩聞是法 疑網皆已除 千二百羅漢 悉亦當作佛「是名轉法輪」:佛為這五比丘三轉四諦法輪。什麼叫三轉四諦法?佛最初度五比丘時說:「此是苦,逼迫性。此是集,招感性。此是滅,可證性。此是道,可修性。」這叫第一轉。其意謂這種苦對人是有逼迫的性質。集,是指煩惱結集。煩惱有一種招感性,由招感而來。滅,是涅槃的寂滅;常樂我淨,謂涅槃四德。道,這道是可以修行的,這是第一轉。接著又第二轉,「此是苦,汝應知。」這苦你應該知道。「此是集,汝應斷。」此集你也應該斷。煩惱只是客塵而已,它不是主人,是從外邊招感而來的,故你應該斷。又說「此是滅,汝應證。」涅槃這種常樂我淨的快樂,你也應該證得。「此是道,汝應修。」這個道你也應該修。然後在第三轉佛又說:「此是苦,我已知。」這苦我已經知道了。「此是集,我已斷。」我已經把煩惱斷了。「此是滅,我已證。」涅槃四德的道理,我也已經證得了。「此是道,我已修。」我亦已修成了三十七道品。這是第三轉。佛對這五比丘一講完,其中之一的憍陳如當下就明白了客塵的由來而證果。這叫三轉四諦法。「便有涅槃音」:佛轉四諦時,其中講到寂滅涅槃的快樂,所以就發出涅槃的妙音。「及以阿羅漢」:以及阿羅漢的名字,初果、二果、三果、四果阿羅漢。「法僧差別名」:法是四諦法——苦、集、滅、道。僧就是阿羅漢。故有法有僧這種種差別的名字。「從久遠劫來」:我從久遠劫修佛道以來。「讚示涅槃法」:就稱讚這種涅槃法。「生死苦永盡」:若你能證得涅槃的妙理,這生死的苦就永遠斷了。「我常如是說」:從久遠劫來我就對你們常常講這個法。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「我見佛子等」:我看見一切的佛子等。「志求佛道者」:立志上求佛道者。「無量千萬億」:其數有無量千萬億。「咸以恭敬心」:全部都以恭敬心。「皆來至佛所」:皆來到佛的所在地。「曾從諸佛聞」:過去他們曾從諸佛所,聽聞佛法。「方便所說法」:諸佛用方便法門而說法。「我即作是念」:我又作了一種念。「如來所以出」:如來之所以出現於世。「為說佛慧故」:乃是為說佛的真實智慧的緣故。「今正是其時」:現在正是應該說佛的真實智慧的時候了。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「鈍根小智人」:那類鈍根,但略有小小智慧的人。「著相憍慢老」:他們不僅著於一切相,還自以為是,故生出一種貢高我慢來。「不能信是法」:他們不信大乘法,也不會聽這妙法蓮華經,所以才有五千退席者。「今我喜無畏」:現在這些沒有善根的人和驕慢者都已經退席了,故我無憂無畏了。「於諸菩薩中」:在諸菩薩中。「正直捨方便」:我正直捨棄這個方便,不再用權巧之法。現在我要開門見山,直說真實的佛慧。「但說無上道」:但說成佛的法門。「菩薩聞是法」:所有的菩薩聽到這妙法蓮華經。「疑網皆已除」:他們的疑網皆破裂,而消除了。「千二百羅漢」:當時有一千二百五十個阿羅漢。「悉亦當作佛」:將來他們亦都可以成佛的。這是佛給所有的弟子都授記作佛,凡是在法華會上的聽法者,無一不成佛。如三世諸佛 說法之儀式 我今亦如是 說無分別法諸佛興出世 懸遠值遇難 正使出於世 說是法復難無量無數劫 聞是法亦難 能聽是法者 斯人亦復難譬如優曇華 一切皆愛樂 天人所希有 時時乃一出聞法歡喜讚 乃至發一言 則為已供養 一切三世佛是人甚希有 過於優曇華「如三世諸佛,說法之儀式」:釋迦佛說:我現在說佛乘實智的道理,也如過去、現在、未來三世諸佛說法的儀式一樣。「我今亦如是,說無分別法」:我今亦同樣說唯一佛乘,更無餘乘的微妙法。這種無分別的法,非一般人的意識心所能明白的。「諸佛興出世」:十方諸佛出現於世。「懸遠值遇難」:若能遇著十方諸佛出世,要經相當久遠的時間。「正使出於世,說是法復難」:即使你正好遇著佛出世了,而又要碰到佛說這妙法蓮華經,這也是很不容易的事。釋迦牟尼佛說法四十九年,最初說三藏教、阿含經,然後說方等和般若,到最後才說法華經,可見說這部經也是不容易的。「無量無數劫」:經無量無數劫這麼長遠的時間。「聞是法亦難」:能聽到此法也非容易。「能聽是法者」:能聽過妙法蓮華經者。「斯人亦復難」:此人亦非容易找到。「譬如優曇華」:猶如優曇華那麼罕見。優曇華翻譯成祥瑞,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有。「一切皆愛樂,天人所希有」:因為優曇華這麼罕有,故一切天地間的人都歡喜這種華。「時時乃一出」:但它非到時候,決不出現於世。「聞法歡喜讚」:若聞見妙法蓮華經時,此人生出一種歡喜讚歎的心。「乃至發一言」:或者只說一句話來讚歎法華經。「則為已供養,一切三世佛」:這已經算是在供養十方三世一切諸佛了。「是人甚希有,過於優曇華」:此人比優曇華更為希有。由此可見聞法是多麼不容易,非得機興時至,方能得聞。--Hosting provided by SoundOn
August 31, 2025妙法蓮華經方便品22(優曇華翻譯成祥端,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有)12 minutesPlay是名轉法輪 便有涅槃音 及以阿羅漢 法僧差別名從久遠劫來 讚示涅槃法 生死苦永盡 我常如是說舍利弗當知 我見佛子等 志求佛道者 無量千萬億咸以恭敬心 皆來至佛所 曾從諸佛聞 方便所說法我即作是念 如來所以出 為說佛慧故 今正是其時舍利弗當知 鈍根小智人 著相憍慢者 不能信是法今我喜無畏 於諸菩薩中 正直捨方便 但說無上道菩薩聞是法 疑網皆已除 千二百羅漢 悉亦當作佛「是名轉法輪」:佛為這五比丘三轉四諦法輪。什麼叫三轉四諦法?佛最初度五比丘時說:「此是苦,逼迫性。此是集,招感性。此是滅,可證性。此是道,可修性。」這叫第一轉。其意謂這種苦對人是有逼迫的性質。集,是指煩惱結集。煩惱有一種招感性,由招感而來。滅,是涅槃的寂滅;常樂我淨,謂涅槃四德。道,這道是可以修行的,這是第一轉。接著又第二轉,「此是苦,汝應知。」這苦你應該知道。「此是集,汝應斷。」此集你也應該斷。煩惱只是客塵而已,它不是主人,是從外邊招感而來的,故你應該斷。又說「此是滅,汝應證。」涅槃這種常樂我淨的快樂,你也應該證得。「此是道,汝應修。」這個道你也應該修。然後在第三轉佛又說:「此是苦,我已知。」這苦我已經知道了。「此是集,我已斷。」我已經把煩惱斷了。「此是滅,我已證。」涅槃四德的道理,我也已經證得了。「此是道,我已修。」我亦已修成了三十七道品。這是第三轉。佛對這五比丘一講完,其中之一的憍陳如當下就明白了客塵的由來而證果。這叫三轉四諦法。「便有涅槃音」:佛轉四諦時,其中講到寂滅涅槃的快樂,所以就發出涅槃的妙音。「及以阿羅漢」:以及阿羅漢的名字,初果、二果、三果、四果阿羅漢。「法僧差別名」:法是四諦法——苦、集、滅、道。僧就是阿羅漢。故有法有僧這種種差別的名字。「從久遠劫來」:我從久遠劫修佛道以來。「讚示涅槃法」:就稱讚這種涅槃法。「生死苦永盡」:若你能證得涅槃的妙理,這生死的苦就永遠斷了。「我常如是說」:從久遠劫來我就對你們常常講這個法。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「我見佛子等」:我看見一切的佛子等。「志求佛道者」:立志上求佛道者。「無量千萬億」:其數有無量千萬億。「咸以恭敬心」:全部都以恭敬心。「皆來至佛所」:皆來到佛的所在地。「曾從諸佛聞」:過去他們曾從諸佛所,聽聞佛法。「方便所說法」:諸佛用方便法門而說法。「我即作是念」:我又作了一種念。「如來所以出」:如來之所以出現於世。「為說佛慧故」:乃是為說佛的真實智慧的緣故。「今正是其時」:現在正是應該說佛的真實智慧的時候了。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「鈍根小智人」:那類鈍根,但略有小小智慧的人。「著相憍慢老」:他們不僅著於一切相,還自以為是,故生出一種貢高我慢來。「不能信是法」:他們不信大乘法,也不會聽這妙法蓮華經,所以才有五千退席者。「今我喜無畏」:現在這些沒有善根的人和驕慢者都已經退席了,故我無憂無畏了。「於諸菩薩中」:在諸菩薩中。「正直捨方便」:我正直捨棄這個方便,不再用權巧之法。現在我要開門見山,直說真實的佛慧。「但說無上道」:但說成佛的法門。「菩薩聞是法」:所有的菩薩聽到這妙法蓮華經。「疑網皆已除」:他們的疑網皆破裂,而消除了。「千二百羅漢」:當時有一千二百五十個阿羅漢。「悉亦當作佛」:將來他們亦都可以成佛的。這是佛給所有的弟子都授記作佛,凡是在法華會上的聽法者,無一不成佛。如三世諸佛 說法之儀式 我今亦如是 說無分別法諸佛興出世 懸遠值遇難 正使出於世 說是法復難無量無數劫 聞是法亦難 能聽是法者 斯人亦復難譬如優曇華 一切皆愛樂 天人所希有 時時乃一出聞法歡喜讚 乃至發一言 則為已供養 一切三世佛是人甚希有 過於優曇華「如三世諸佛,說法之儀式」:釋迦佛說:我現在說佛乘實智的道理,也如過去、現在、未來三世諸佛說法的儀式一樣。「我今亦如是,說無分別法」:我今亦同樣說唯一佛乘,更無餘乘的微妙法。這種無分別的法,非一般人的意識心所能明白的。「諸佛興出世」:十方諸佛出現於世。「懸遠值遇難」:若能遇著十方諸佛出世,要經相當久遠的時間。「正使出於世,說是法復難」:即使你正好遇著佛出世了,而又要碰到佛說這妙法蓮華經,這也是很不容易的事。釋迦牟尼佛說法四十九年,最初說三藏教、阿含經,然後說方等和般若,到最後才說法華經,可見說這部經也是不容易的。「無量無數劫」:經無量無數劫這麼長遠的時間。「聞是法亦難」:能聽到此法也非容易。「能聽是法者」:能聽過妙法蓮華經者。「斯人亦復難」:此人亦非容易找到。「譬如優曇華」:猶如優曇華那麼罕見。優曇華翻譯成祥瑞,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有。「一切皆愛樂,天人所希有」:因為優曇華這麼罕有,故一切天地間的人都歡喜這種華。「時時乃一出」:但它非到時候,決不出現於世。「聞法歡喜讚」:若聞見妙法蓮華經時,此人生出一種歡喜讚歎的心。「乃至發一言」:或者只說一句話來讚歎法華經。「則為已供養,一切三世佛」:這已經算是在供養十方三世一切諸佛了。「是人甚希有,過於優曇華」:此人比優曇華更為希有。由此可見聞法是多麼不容易,非得機興時至,方能得聞。--Hosting provided by SoundOn ...more
是名轉法輪 便有涅槃音 及以阿羅漢 法僧差別名從久遠劫來 讚示涅槃法 生死苦永盡 我常如是說舍利弗當知 我見佛子等 志求佛道者 無量千萬億咸以恭敬心 皆來至佛所 曾從諸佛聞 方便所說法我即作是念 如來所以出 為說佛慧故 今正是其時舍利弗當知 鈍根小智人 著相憍慢者 不能信是法今我喜無畏 於諸菩薩中 正直捨方便 但說無上道菩薩聞是法 疑網皆已除 千二百羅漢 悉亦當作佛「是名轉法輪」:佛為這五比丘三轉四諦法輪。什麼叫三轉四諦法?佛最初度五比丘時說:「此是苦,逼迫性。此是集,招感性。此是滅,可證性。此是道,可修性。」這叫第一轉。其意謂這種苦對人是有逼迫的性質。集,是指煩惱結集。煩惱有一種招感性,由招感而來。滅,是涅槃的寂滅;常樂我淨,謂涅槃四德。道,這道是可以修行的,這是第一轉。接著又第二轉,「此是苦,汝應知。」這苦你應該知道。「此是集,汝應斷。」此集你也應該斷。煩惱只是客塵而已,它不是主人,是從外邊招感而來的,故你應該斷。又說「此是滅,汝應證。」涅槃這種常樂我淨的快樂,你也應該證得。「此是道,汝應修。」這個道你也應該修。然後在第三轉佛又說:「此是苦,我已知。」這苦我已經知道了。「此是集,我已斷。」我已經把煩惱斷了。「此是滅,我已證。」涅槃四德的道理,我也已經證得了。「此是道,我已修。」我亦已修成了三十七道品。這是第三轉。佛對這五比丘一講完,其中之一的憍陳如當下就明白了客塵的由來而證果。這叫三轉四諦法。「便有涅槃音」:佛轉四諦時,其中講到寂滅涅槃的快樂,所以就發出涅槃的妙音。「及以阿羅漢」:以及阿羅漢的名字,初果、二果、三果、四果阿羅漢。「法僧差別名」:法是四諦法——苦、集、滅、道。僧就是阿羅漢。故有法有僧這種種差別的名字。「從久遠劫來」:我從久遠劫修佛道以來。「讚示涅槃法」:就稱讚這種涅槃法。「生死苦永盡」:若你能證得涅槃的妙理,這生死的苦就永遠斷了。「我常如是說」:從久遠劫來我就對你們常常講這個法。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「我見佛子等」:我看見一切的佛子等。「志求佛道者」:立志上求佛道者。「無量千萬億」:其數有無量千萬億。「咸以恭敬心」:全部都以恭敬心。「皆來至佛所」:皆來到佛的所在地。「曾從諸佛聞」:過去他們曾從諸佛所,聽聞佛法。「方便所說法」:諸佛用方便法門而說法。「我即作是念」:我又作了一種念。「如來所以出」:如來之所以出現於世。「為說佛慧故」:乃是為說佛的真實智慧的緣故。「今正是其時」:現在正是應該說佛的真實智慧的時候了。「舍利弗當知」:舍利弗你應該知道。「鈍根小智人」:那類鈍根,但略有小小智慧的人。「著相憍慢老」:他們不僅著於一切相,還自以為是,故生出一種貢高我慢來。「不能信是法」:他們不信大乘法,也不會聽這妙法蓮華經,所以才有五千退席者。「今我喜無畏」:現在這些沒有善根的人和驕慢者都已經退席了,故我無憂無畏了。「於諸菩薩中」:在諸菩薩中。「正直捨方便」:我正直捨棄這個方便,不再用權巧之法。現在我要開門見山,直說真實的佛慧。「但說無上道」:但說成佛的法門。「菩薩聞是法」:所有的菩薩聽到這妙法蓮華經。「疑網皆已除」:他們的疑網皆破裂,而消除了。「千二百羅漢」:當時有一千二百五十個阿羅漢。「悉亦當作佛」:將來他們亦都可以成佛的。這是佛給所有的弟子都授記作佛,凡是在法華會上的聽法者,無一不成佛。如三世諸佛 說法之儀式 我今亦如是 說無分別法諸佛興出世 懸遠值遇難 正使出於世 說是法復難無量無數劫 聞是法亦難 能聽是法者 斯人亦復難譬如優曇華 一切皆愛樂 天人所希有 時時乃一出聞法歡喜讚 乃至發一言 則為已供養 一切三世佛是人甚希有 過於優曇華「如三世諸佛,說法之儀式」:釋迦佛說:我現在說佛乘實智的道理,也如過去、現在、未來三世諸佛說法的儀式一樣。「我今亦如是,說無分別法」:我今亦同樣說唯一佛乘,更無餘乘的微妙法。這種無分別的法,非一般人的意識心所能明白的。「諸佛興出世」:十方諸佛出現於世。「懸遠值遇難」:若能遇著十方諸佛出世,要經相當久遠的時間。「正使出於世,說是法復難」:即使你正好遇著佛出世了,而又要碰到佛說這妙法蓮華經,這也是很不容易的事。釋迦牟尼佛說法四十九年,最初說三藏教、阿含經,然後說方等和般若,到最後才說法華經,可見說這部經也是不容易的。「無量無數劫」:經無量無數劫這麼長遠的時間。「聞是法亦難」:能聽到此法也非容易。「能聽是法者」:能聽過妙法蓮華經者。「斯人亦復難」:此人亦非容易找到。「譬如優曇華」:猶如優曇華那麼罕見。優曇華翻譯成祥瑞,這華(花)三千年才開一次,而且一開就凋謝了,故它顯得特別出眾而希有。「一切皆愛樂,天人所希有」:因為優曇華這麼罕有,故一切天地間的人都歡喜這種華。「時時乃一出」:但它非到時候,決不出現於世。「聞法歡喜讚」:若聞見妙法蓮華經時,此人生出一種歡喜讚歎的心。「乃至發一言」:或者只說一句話來讚歎法華經。「則為已供養,一切三世佛」:這已經算是在供養十方三世一切諸佛了。「是人甚希有,過於優曇華」:此人比優曇華更為希有。由此可見聞法是多麼不容易,非得機興時至,方能得聞。--Hosting provided by SoundOn