5 Minute Chinese 五分钟中文

More on 外国品牌的中文名 Chinese Names of Foreign Brands

02.04.2023 - By The Lone Mandarin TeacherPlay

Download our free app to listen on your phone

Download on the App StoreGet it on Google Play

Send us a Text Message.Hello everyone! In today's episode I continue to talk about the translation of foreign brand names into Chinese with some more examples: IKEA (宜家), Mercedes-Benz (奔驰), Lancôme (兰蔻), and Best Buy (百思买). Scripts and useful expressions below. 大家好,欢迎收听新一期的五分钟中文。上次节目跟大家聊了三个外国品牌的中文翻译,分别是可口可乐,好市多和家乐福。因为时间有限,所以只聊到了这三个牌子。这个星期我想继续跟大家聊这个话题。因为我觉得品牌的本地化名字真的是一门跨文化艺术。需要兼顾读音和品牌的关联性,又要让这个名字能被目标市场的消费者记住,并且在文化、语言上具有美好的寓意。一个好的本地化的名字会关系到品牌的在本地的发展的成败。有限 | Yǒuxiàn | limited跨文...

More episodes from 5 Minute Chinese 五分钟中文