
Sign up to save your podcasts
Or


It’s hard to find a person in Luxembourg who only speaks one language. With 3 official languages and a big international community, it’s easy to get lost in translation. The multilingualism of this country is not as easy for everyone. Over the course of the next few months, Inara digs into the ups and downs of languages in Luxembourg with a series of guests who share their personal experiences and professional insights.
On the first episode of Multilingualism – a blessing or a curse?, interpreter Jessica Domingues Mouro talks about how she sees both advantages and disadvantages to the languages of Luxembourg.
The post multilingualism – a blessing or a curse? with interpreter Jessica Domingues Mouro first appeared on Radio ARA.
By Radio ARAIt’s hard to find a person in Luxembourg who only speaks one language. With 3 official languages and a big international community, it’s easy to get lost in translation. The multilingualism of this country is not as easy for everyone. Over the course of the next few months, Inara digs into the ups and downs of languages in Luxembourg with a series of guests who share their personal experiences and professional insights.
On the first episode of Multilingualism – a blessing or a curse?, interpreter Jessica Domingues Mouro talks about how she sees both advantages and disadvantages to the languages of Luxembourg.
The post multilingualism – a blessing or a curse? with interpreter Jessica Domingues Mouro first appeared on Radio ARA.